Que faire pendant le week-end en France et au Bresil

Introduction

Sandra et Michele sont bresiliénnes. Elas falarão sobre o que fazer quando chega o final de semana, como relaxar, aproveitar o tempo e desfrutar o que São Paulo tem a oferecer de melhor ao paulistano, especialmente no final de semana.

Sandra est française, elle parlera sur le week-end à Lyon.

_

Présentation

_

Le week-end est le moment le plus attendu des paulistanos, qui desirent rattraper le temps perdu car ils n'ont pas eu le temps de se décontracter pendant la semaine. Mas para isso precisamos nos organizar. Começar o final de semana marcando esse tempo de forma a fazê-lo realmente especial. Pode ser levando flores para casa por exemplo. Eu adoro lírios. Eles perfumam o ambiente e trazem alegria. Mas é bom variar com flores do campo, rosas na cor preferida ou acender velas aromáticas. O importante é relaxar. Pode-se também levar uma pizza e bebida para casa e comer com a família e/ou os amigos, de preferência ao ar livre numa área ou na churrasqueira. Existem algumas pequenas tarefas que precisamos fazer para que a semana comece mais leve, então é só listá-las e resolver esse assunto logo no sábado de manhã. Daí em diante é dividir o tempo com coisas que realmente gostamos de fazer. Et passer son temps à faire quelque chose qu' on aime est ce qu'il y a de mieux de faire.

Comme au Brésil, en France tout le monde attend le week end avec impatience. Chaque jour du week end est particulier et contient quelques petits points communs. Le vendredi soir en général on se fait une petite sorti soit au cinéma, soit on va voir un concert, soit on va dans les bars étudiants ou même on peut organiser une petite soirée entre amie à faire des jeux et manger une pizza et boire un coup.

La Ville de Lyon a été bâtie aux pieds de la Colline de Fourviére aux confluents de la Saône et du Rhône en 43a.C. Lyon est la troisième ville de France. C’est une ville moyene de un million et demi d’habitants.

Le vendredi soir en général on se fait une petite sorti soit au cinéma.

Cinéma Pathé Situé au coeur de la Presqu'île de Lyon, avec ses 10 salles en gradins, la meilleure image sur écran géant, l'intensité du son numérique et 1m20 de confort pour les jambes, Pathé Lyon vous offre vraiment du grand spectacle.

Les salles de concert à Lyon:

  1. La Bourse du travail dans le 3ème arrondissement arrêt Place guichard
  2. Le rail théâtre dans le 9ème arrondissement arrêt Vaise
  3. La hall Tony Garnier dans le 7ème arrondissement
  4. Le ninkasi kao dans le 7ème arrondissement arrêt Stade de gerland
  5. Le transbordeur à Villeurbanne
  6. Le CCO à Villeurbanne

Estas salas são as mais conhecidas em Lyon, se você quizer assistir um concerto.

Les bars étudiants:

  1. Le phoebus, l'absynthe à la Croix Rousse (café concert)
  2. L'antigel, la migraine, le citron au Vieux Lyon (reggae)
  3. Le douala, l'abreuvoir, le shamrock, le sevilla, le perroquet bourré à lyon 1 rue sainte catherine

Le samedi durant la journée il y a plein de chose à visiter comme les musées, la ville et ses jolis endroits ou même les magasins.

Le Jardin Botanique de Lyon est un musée vivant abritant la diversité végétale. Ce lieu attire de nombreux visiteurs qui admirent la richesse des différentes collections

Le Musée de Miniatures occupe la Maison des avocats. L’edifice a été reconstruit à la renaissance.

L'église Saint Nizier

Le quartier Saint Georges

Fourvière

C'est dans le théatre qui organise le Festival des Nuits de Fourvière en été. Aussi on peut admirer la vue sur Lyon.

Lyon est inscrit au Patrimoine Mondial de L’Unesco avec un immense domaine classé. La Coline Fourvière riche de son théâtre Antique. Le Quartier du Vieux Lyon ( datant de l’ Époque Medievale et de La Renaissance).

___

No Brasil

Au Brésil – À SÃO PAULO

A São Paulo, il y a plus de onze million d’habitant. C’est le principal centre financier et mercantile de l’Amérique Latine.

Le Cinéma du Shopping Eldorado situé sue l’Avenue Rebouças, 4000 horaires d’ouverture: De dimanche à dimanche en hors d’ouvre varies.

Bar de la région de la Villa Madalena, spécialiste en samba. Les murs sont pleins de photos de musiciens du Rio de Janeiro et de São Paulo. En plus le rythme est une celebration tout les jours.

Il a été Fondée en 1948, le bar offre toujours le meilleur de la musique et la gastronomie. Il est situé dans le carrefour de la Rue São João et de l’Impiranga. Les personnalités de la politique l'ont visité, comme Janio tables et Fernando Henrique Cardoso.

Point chic Le bar a fondée près de la Semaine d'Art Moderne. L'étudiant Casimiro Neto a inventé le bauru em 1939. Si vouz voulez manger un bon bauru ici c'est le meilleur lieu.

La Maison de las Roses

C’est une des plus grande maison de l’Avenue Paulista. Aujord’hui c’est le Centre Culturel de Littérature et la premiére bibliotheque spécialiste en poesie et le siège de la librarie de presse officielle de l’état de São Paulo.

MASP

Le musée d'Art de São Paulo ou MASP est un musée situé sur l'avenue Paulista dans la ville de São Paulo, Brésil. L'un des plus importants centre culturel du pays.

É edifício projetado por Lina Bo Bardi para ser sua sede. Famoso pelo vão-livre de mais de 70 metros que se estende sob quatro enormes pilares, o edifício é considerado um importante exemplar da arquitetura brutalista brasileira e um dos mais populares ícones da capital paulista Instituição particular sem fins lucrativos, o museu foi fundado em 1947, por iniciativa de Assis Chateaubriand e Pietro Maria Bardi. Ao longo de sua história, notabilizou-se por uma série de iniciativas importantes no campo da museologia e da formação artística, bem como por sua forte atuação didática. Foi também um dos primeiros espaços museológicos do continente a atuar com perfil de centro cultural, bem como o primeiro museu do país a acolher as tendências artísticas surgidas após a Segunda Guerra Mundial. O MASP possui a mais importante e abrangente coleção de arte ocidental da América Latina e de todo o hemisfério sul, em que se notabilizam sobretudo os consistentes conjuntos referentes às escolas italiana e francesa. Possui também extensa seção de arte brasileira e pequenos conjuntos de arte africana e asiática, artes decorativas, peças arqueológicas etc., totalizando aproximadamente 8 mil peças. O acervo é tombado pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN).

Museu da língua portuguesa

Le musée de la langue portugaise ou la gare de la lumière de notre langue est un musée interactif brésilien sur la langue portugaise.

Localizado no histórico edifício Estação da Luz, no Bairro da Luz, concebido pela Secretaria da Cultura paulista em conjunto com a Fundação Roberto Marinho, tendo um orçamento de cerca de 37 milhões de reais (14,5 milhões de euros). O objetivo do museu é criar um espaço vivo sobre a língua portuguesa, considerada como base da cultura do Brasil, onde seja possível causar surpresa nos visitantes com os aspectos inusitados e, muitas vezes, desconhecidos de sua língua materna. Segundo os organizadores do museu, “deseja-se que, no museu, esse público tenha acesso a novos conhecimentos e reflexões, de maneira intensa e prazerosa”. O museu tem como alvo principal a média da população brasileira, composta de pessoas provenientes das mais variadas regiões e faixas sociais do país, mas que ainda não tiveram a oportunidade de obter uma idéia mais precisa e clara sobre as origens, a história e a evolução contínua da língua.

Museu do Ipiranga

Le musée du Ipiranga est le plus important musée de l'Université de São Paulo, il est le plus visité de São Paulo.

Sendo parte do conjunto arquitetônico do Parque da Independência.. É responsável por um grande acervo de objetos, mobiliário e obras de arte com relevância histórica, especialmente aquelas que possuem alguma relação com a Independência do Brasil e o período histórico correspondente. Uma das obras mais conhecidas de seu acervo é o quadro de 1888 do artista Pedro Américo, “Independência ou Morte”. Um dos principais objetivos do museu é mostrar aos visitantes o protagonismo do povo paulista na História do Brasil. O Museu Paulista tem em seu acervo de mais de 125 mil artigos, entre objetos (esculturas, quadros, jóias, moedas, medalhas, móveis, documentos e utensílios de bandeirantes e índios), iconografia e documentação arquivística, do século XVI até meados do século XX, que servem para a compreensão da sociedade brasileira, com especial concentração na história de São Paulo.

Parque do Ibirapuera

Le parc d'Ibirapuera est le deuxième plus grand parc de la ville de São Paulo. Actuellement vous pouvez qui se promener par là peut choisir entre diverses attractions, comme: le Musée d'Art Moderne (MAM), le Pavillon de la Biennale (Pavilhão da Bienal), l'Oca (a Oca) le Pavillon Japonais (Pavilhão Japonês)

et bien aussi le Planétarium (Planetário). En outre, il y as plusieurs domaines d'activité physique.

Tem atrações para todo tipo de público. Nos seus 1,6 milhão de metros quadrados ficam a Fundação Bienal, que sedia a Bienal de Arquitetura, o Museu de Arte Moderna (MAM) e a Oca, que é palco de mostras temporárias.

No meio do parque há uma réplica do Palácio de Katura, de Kyotot (Japão), o Pavilhão Japonês. Para os skatistas e patinadores há a grande Marquise, ideal para a prática desses esportes. A visita pode se estender até o Viveiro Manequinho Lopes, local que fornece as plantas da cidade. Com uma programação intensa, Praça da Paz é palco de diversos shows que reúnem milhares de pessoas.

Le Parc de l' Agua Branca est une bonne alternative de promenade autant de enfants que pour jeunes et adultes. Avec plus de 136 miles mètres carré, le local posséde attractions culturelles comme le Musée Géologique et la Maison du Caboclo; educatifs, comme la a programacion des études variés; et sportives, comme la piste de cooper et la Sentier Ecologique.

Pour les week-end et les feriés, la fréquence être composé de, en majorité, par personnes qui cherchent le local pour se promennent, s’amuser à faire quelque chose, visiter expositions et participer des événements.

Conclusion

Ce travail a été une grand opportunité de connaître la Ville de Lyon, une ville magnifique, avec une historie très interessante datant de l’ Époque Medievale et de La Renaissance et bien aussi les personnes comme Sandra de l’Université Lumière Lyon 2. La plateforme Lingalog est aussi une méthode très efficace pour améliorer notre compréhension écrite. Aproximamos nossos mundos através do assunto escolhido « Que faire pendant le week-end à Lyon et à São Paulo ». Dessa forma, conhecendo um pouco mais da cultura francesa, o assunto torna-se familiar e o entendimento da língua melhora. De outro lado, tivemos a oportunidade de pesquisar também nossa cidade e a riqueza dos eventos e oportunidades de entretenimento e cultura que temos.