Blocs

Chaque fiche d´autoformation appartient à l'une des catégories suivantes appelée “bloc” :

Bloc A - La prise de conscience de l’intercompréhension

Finalité : apprendre à identifier l'intercompréhension dans ses pratiques, répertoires et compétences linguistiques, communicatifs et professionnels.

Ce bloc, à nature essentiellement réflexive, rassemble des fiches d'Autoformation dont les objectifs sont :

- Réfléchir sur des (sa) biographie(s) linguistique(s) et professionnelle(s);

- Réfléchir sur son identité linguistique et culturelle en construction;

- Analyser son répertoire langagier et/ou didactique;

- Réfléchir sur ses propes stratégies de communication;

- Analyser ses représentations, images, attitudes face aux langues et à la communication interculturelle.

Assim , neste bloco, serão abordados temas como a biografia linguística e profissional, o repertório linguístico, comunicativo e de aprendizagem, representações e atitudes, competência plurilingue e pluricultural.

Bloc B - La découverte du domaine de l’intercompréhension

Finalité : connaître ce qui existe déjà sur la thématique (recherche et matériaux produits).

Dans ce bloc, plutôt informatif, on retrouve des fiches d'autoformation qui aident à:

– Comprendre/aborder le concept d’IC;

- Connaître des projets/des propositions didactiques focalisées sur l’IC;

- Comprendre les finalités éducatives d’une didactique de l’IC;

- Identifier les principes-base d’une didactique de l’IC;

– Identifier les concepts-clés d’une didactique de l’IC;

- Comprendre la didactique de l’oral/écrit centrée sur l’IC;

- Rechercher et sélectionner des ressources sur l’IC.

Serão abordadas temáticas como a noção de intercompreensão e conceitos a ela associados; didáctica integrada de línguas (por exemplo, no domínio da oralidade ou da escrita); funções e estatutos das línguas; projectos e materiais já desenvolvidos sobre intercompreensão, etc.

Bloc C - L’observation de pratiques d’intercompréhension

Finalité : observer des pratiques d’intercompréhension, en les mettant en rapport avec les contextes d’interaction.

Ainsi, les fiches de autoformation ici rassemblées permettront d’observer des pratiques d’intercompréhension variées et de les analyser en fonction des ingrédients des contextes où elles se déroulent. Cette analyse permettra de prendre conscience de la spécificité de ces pratiques, ainsi que des processus (cognitifs, verbaux, socio-affectifs,…) sur lesquels elles s’appuient

Os objectivos das fichas de autoformação integradas neste bloco são os seguintes:

- Analyser l’IC dans l’(inter)action;

– Identifier les caractéristiques des pratiques d’IC par rapport aux spécificités des contextes;

- Identifier et réfléchir sur les stratégies communicatives, cognitives et didactiques d’IC.

As temáticas a tratar neste bloco são, entre outras, as interacções plurilingues, as relações entre línguas, transparência e opacidade, etc.

Bloc D - L’intervention professionnelle et l’intercompréhension

Finalité : apprendre à planifier et à mettre en action des programmes, tout en intégrant l’IC dans son contexte professionnel

Les fiches d'autoformation de ce bloc, de nature actionnelle, ont comme objectif d’apprendre à planifier, à mettre en action et à évaluer des propositions didactiques centrés sur l’intercompréhension.

Serão abordadas temáticas tais como: materiais e actividades didácticas para a IC; finalidades linguísticas e didácticas da IC; planificação; currículo e IC; avaliação e IC, etc.




Revenir au Présentation de la deuxième session expérimentale Galapro

Voir aussi le Dossier de Formation