Pontos Turísticos São Paulo - Lyon / Points Touristiques São Paulo - Lyon

Videos

São Paulo

Avenida Paulista

A Avenida Paulista é um dos cartões postais da cidade de São Paulo e, particularmente, um dos meus locais favoritos da cidade.

A avenida foi criada no final do século XIX a partir do desejo de criar novas áreas residenciais na cidade, pois a região central nessa época era altamente valorizada e já estava totalmente ocupada (pontos que hoje em dia estão desvalorizados e com alto índice de moradores de rua).

A avenida Paulista foi inaugurada no dia 8 de dezembro de 1891, por iniciativa do engenheiro Joaquim Eugênio de Lima, que, sobre o nome da nova avenida, decidiu rapidamente:

“Será Avenida Paulista, em homenagem aos paulistas”, declarou.

Avenida Paulista em 1928

Avenue Palista est aussi connus pour la décoration de Noël, qui chaque anée est plus belle et la fête du reveillon, où l'avenue est fermé pour concerts des chanteurs populaires en Brésil et compte avec un grand publique.

Noël 2010

La avenue a une grand varieté de restaurants où est possible prouver des aliments tipiques de tout la part du monde. Il y a aussi une grand numéro de boîtes où est possible pour passer la nuit et s'amuser.

Aujourd'hui l'avenue Paulista est très apprécié, est visité pour etrangéres de tout la part du monde et devanu un des principale cartes postales de la ville. Dans la avenue, nous pouvons trouver des autres importants points touristiques de São Paulo, par example:

  • Museu de Arte de São Paulo (MASP)

{{http://www.next-mkt.com.br/next/pgs_english/images/pic_sp_masp_03_lg.jpg

  • Parque Ten. Siqueira Campos (Parque Trianon)

  • Fundação Cásper Líbero (sede da TV Gazeta, possui também uma faculdade, um teatro, uma rádio e um cinema)

  • Shopping Pátio Paulista

  • FIESP (possui teatro e biblioteca gratuita)

Centro Velho

Centro velho é como chamamos o centro de nossa cidade, a qual era, antigamente, uma região muito luxuosa, onde encontrávamos as melhores casas e grandes empresas. Hoje, porém, essa região se encontra abandonada, com um grande número de moradores de rua, prostituição e criminalidade. A cracolândia por exemplo, se encontra nesta região.

Il y a des project pour restaurer le centre vieux, mais, malheureusement, ces projets ne sont pas encore en pratique. D'un autre coté, dans cette region il y a un plus grand part da l'historie de notre ville, comme nous pouvons voir en ces points selecionées:

  • Estação da Luz

A Estação da Luz é uma estação metro-ferroviária localizada no bairro da Luz, na cidade de São Paulo. Atualmente integra a rede de transportes sobre trilhos da Companhia Paulista de Trens Metropolitanos e do Metrô de São Paulo.

A estação abriga ainda o Museu da Língua Portuguesa, uma instituição cultural ligada à Secretaria de Cultura do estado de São Paulo, inaugurada em 2006. É um local histórico da cidade de São Paulo e muito visitado por turistas;

Estação da Luz à noite

La gare a éte inaugurée en 1901 et sa architecture a eté inspire dans le Big Ben et la abbaye de Westminter. Jusqu’à la fin de la deuxième Guerre mondiale la gare a eté appelé comme São Paulo Railway Station.

La gare dans la décade de 1970

La Gare da la Lumiére a éte connu comme une lieu où tout les persones que sont important que sont venus au São Paulo a été visité.

L'interiéur de la gare

  • Teatro Municipal

O Teatro Municipal de São Paulo é um dos mais importantes teatros de cidade e um dos cartões postais da capital paulista. Foi construído para atender o desejo da burguesia paulista da época de promover a ópera e o concerto. Abriga atualmente a Orquestra Sinfônica Municipal de São Paulo, Orquestra Experimental de Repertório, Coral Lírico, o Coral Paulistano e o Ballet da cidade de São Paulo.

L'importance du Théâtre municipal est aussi historique, car à lá-bas s'est passé la Semaine d'Art Modérne de 1922, le point de principe du modérnisme au Brésil.

teatro_municipal22.jpg

La Semaine d'Art Moderne de 1922

L'architecture de notre théâtre municipal également nous attire attention, clairement inspirée par l'opéra de Paris. Le théâtre a été construit en 1911, par l'architecte Francisco de Paula Ramos de Azevedo. Plus tard, une place à coté du théâtre recevra le nom du célèbre architecte.

Théâtre Municipal a nuit

teatro-82.jpg

Une carte postale du debút du siècle XX

  • Mercado Municipal de São Paulo

O Mercado Municipal de São Paulo, inaugurado em 1933, é um importante entreposto comercial de atacado e varejo, especializado na comercialização de frutas, verduras, cereais, carnes, temperos e outros produtos alimentícios. O Mercado, conhecido apenas como Mercadão, localiza-se sobre uma área ganha ao Rio Tamanduateí, no bairro Mercado na antiga Várzea do Carmo.

A grande variedade de produtos encontrada no Mercadão

Le bâtiment a été construit pour le célebre architecte Francisco de Paula Ramos de Azevedo et dans son interiéur, les très belles vitrais de Conrado Sorgenicht Filho sont une des grands attractives.

Des Vitrais

Dans le grand marché nous pouvons aussi essayer du sandwich de la mortadela et du pastel du morue, que sont très connus ici!

Sandwich de la Mortadela

Parque do Ibirapuera

O Parque Ibirapuera é o mais importante e famoso parque urbano da cidade de São Paulo. Foi inaugurado em 21 de agosto de 1954 para a comemoração do quarto centenário da cidade e só perde em tamanho para o Parque do Carmo e o Parque Anhanguera.

Actuellement, le plus fréquenté et plein de Sao Paulo est le Parc Ibirapuera, qui offre aire de jeux, bloc de sport, vélo, jogging, lecture bosquet, pépinières, le musée, planétarium, un lac avec des espèces différentes poissons.

Vision aérienne du parc

No Quarto Centenário da Cidade de São Paulo, em 1954, a colônia japonesa doou ao parque uma réplica, feita no Japão, do Palácio Katsura, em Quioto. O pavilhão possui um salão nobre, uma copa para preparo da cerimônia do chá e uma salão de chá.

Présente une exposition permanente de la culture japonaise, avec des pièces du 11ème siècle. Il occupe une superficie de 7.500 mètres carrées.

Le Japonais Quartier

Le Musée d'Art Moderne du Parc du Ibirapuera a eté le premieur musée d'art moderne d'Amérique Latine. Conçu par Lina Bo Bardi, il a expositions d'art au Brésil et à l'étranger.

Possui acervo de cinco mil obras e oferece cursos e visitas monitoradas para escolas. Tem cinema, biblioteca, auditório, loja e restaurante.

Musée d'Art Moderne de São Paulo

A fonte do Ibirapuera, inaugurada no dia 23 de janeiro de 2004 com a presença do Presidente Lula, é mais uma das homenagens em comemoração aos 450 anos da cidade de São Paulo.

Pendant le week-end, à 20h, il y a une présentation spéciale au public avec la fontaine du parc. C’est un spectacle de lumière, son et mouvement.

La Fontaine

Lyon

Basilique de Notre-Dame de Fourvière

La basilique de Notre-Dame de Fourvière domine la ville de Lyon depuis le sommet de la colline de Fourvière. Son architecture de style néogothique est l'œuvre de Pierre Bossan. Constituant un des repères les plus visibles de l'agglomération au même titre que la tour Part-Dieu, la Basilique Notre-Dame de Fourvière est un des symboles de la ville de Lyon.

O interior da basílica

A basílica é dedicada a Virgem Maria, por ter salvo a cidade de Lyon de uma praga em 1643. No interior da basílica existe uma estátua de ouro da Virgem Maria.

La Virge de Fouvrière

Como agradecimento à Virgem, todo dia 8 de dezembro (dia da imaculada conceição) é realizada a tradicional Fête des Lumieres, na qual a basílica é sempre um dos pontos mais iluminados.

Place Bellecour

La place Bellecour, ou place Louis-le-Grand, est la plus grande place de Lyon et la troisième plus grande place de France. En son centre se trouve une statue équestre de Louis XIV, ouvre de François-Frederic Lemot. Au pied de cette statue il y a une allégorie du Rhône, sculptée par Guillaume Costou.

La Allégorie du Rhône

Em 2000, a praça recebeu mais uma estátua, a de Antoine de Saint-Exupéry, sentado juntamente com o pequeno príncipe, sua mais famosa criação. A estátua foi feita em homenagem aos cem anos do escritor.

Saint-Exupéry e o Pequeno Príncipe

A praça ainda conta com uma roda gigante, um pequeno parque para crianças e duas fontes. É um dos pricipais ponto de encontros em Lyon.

A estátua de Luís XIV com a roda gigante ao fundo

Place des Terreaux

La place des Terreaux est une place située dans le 1er arrondissement de Lyon, sur la presqu'île entre le Rhône et la Saône, au pied de la colline de la Croix-Rousse. La mairie de Lyon (Hôtel de Ville) c’est localise dans la place des Terreaux.

Hôtel de Ville (La Mairie de Lyon)

Na praça também se localiza o Museu das Belas-Artes de Lyon, situado no Palácio Saint-Pierre, um antigo convento beneditino.

Ses collections, qui embrassent une période comprise entre l’Égypte antique et l’art moderne, en font l’un des plus importants musées européens. Des expositions temporaires y sont proposées toute l’année.

Musée des Beaux-Arts de Lyon

Ainda podemos citar a belíssima fonte de Bartholdi, esculpida por Frédéric Auguste Bartholdi, localizada no centro da praça.

Fontaine Bartholdi

Le Vieux Lyon

Le Vieux Lyon est le quartier médiéval et Renaissance de Lyon. Il est situé en bordure de Saône, au pied de la colline de Fourvière. C'est l'un des quartiers les plus vastes concernant cette période médiévale et Renaissance (avec Venise) qui est encore resté intact jusqu'à nos jours.

La Tour Rose

Esta região da França é algo parecido com o “centro velho” que temos aqui em São Paulo. Há alguns anos atrás, a velha Lyon estava abandonada, com altos índices de prostituição e moradores de rua, porém, a região passou por um processo de restauração e hoje em dia é um dos mais visitados pontos turísticos da cidade. Infelizmente, por aqui essa restauração ainda não saiu do papel.

As ruas e praças restauradas

Conclusão

Ce travail a êtê une expérience extraordinaire!

Conhecemos lugares importantes de Lyon e pudemos mostrar um pouco de São Paulo.

Concluímos que ambas as cidades possuem uma história muito rica e lugares belíssimos para se conhecer.

Il vaut la peine pour visiter le deux villes. Ils possèdent une culture plus different et ont beaucoup pour nous ajouter.