Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédente | |||
cours:jpc:adl:docs:ddp [14/03/2012 08:59] – [L'intercompréhension] jpc | cours:jpc:adl:docs:ddp [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== Didactique du plurilinguisme ====== | ||
+ | ~~SLIDESHOW~~ | ||
+ | ~~ODT~~ | ||
+ | JPC - 13/03/2012 - Lyon 2 | ||
+ | ---- | ||
+ | ===== Définitions ===== | ||
+ | *Multilinguisme | ||
+ | *Plurilinguisme | ||
+ | *Bilinguisme | ||
+ | *Langues inégales en présence | ||
+ | *Pluriculturalisme, | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |Notes| | ||
+ | Le terme de multilinguisme concerne surtout les espaces géographiques, | ||
+ | |||
+ | Tout ce qui concerne les langues concerne aussi les cultures, c'est pourquoi on doit en arriver à reconsidérer et à redéfinir les termes de pluriculturalisme, | ||
+ | |||
+ | ===== Une évolution du monde ===== | ||
+ | *Le cosmopolitisme | ||
+ | *Le numérique | ||
+ | *Les déplacements accrus | ||
+ | *Une culture linguistique devenue nécessaire | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Le cosmopolitisme est le fait que nous nous sentions de plus en plus " | ||
+ | |||
+ | Le numérique est une donnée nouvelle dans le monde qui nous rend accessible la pensée de centaines de peules dans leur langue et rend possible la communication avec eux. | ||
+ | |||
+ | On se déplace de plus en plus chaque année, il n'est qu'à considérer le nombre de voyages aériens, la présence dans chaque pays, même si c'est pour un temps limité de personnes venues de très loin, et parlant des langues très variées (plus de 110 à Lyon 2). | ||
+ | |||
+ | Une personne cultivée a une idée des langues les plus fréquemment rencontrées. On ne confond plus l' | ||
+ | |||
+ | Tout ça plaide en faveur d' | ||
+ | ===== Statuts des langues ===== | ||
+ | *langue du père | ||
+ | *langue de la mère | ||
+ | *de scolarité | ||
+ | *étudiée à l' | ||
+ | *étudiée seul | ||
+ | *apprise dans le pays | ||
+ | *apprise avec des locuteurs hors de la famille | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |Notes| | ||
+ | |||
+ | Demandons-nous quelles sont les langues dans lesquelles nous avons des compétences, | ||
+ | ===== Implications pédagogico-didactiques ===== | ||
+ | *Biographie langagière | ||
+ | *Intercompréhension | ||
+ | *Compétences plurielles | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |Notes| | ||
+ | Que met-on dans sa biographie langagière (ou profil langagier) ? Elle peut être très élaborée : http:// | ||
+ | La Biographie langagière comprend en général : | ||
+ | *Les langues dans notre vie | ||
+ | *Les situations dans lesquelles les unes et les autres sont pratiquées | ||
+ | *Les compétences que nous avons dans chacune d' | ||
+ | *La façon dont on les apprend ou les a appris | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Une définition de l' | ||
+ | |||
+ | Le CARAP | ||
+ | ===== Histoire brève ===== | ||
+ | |||
+ | *Eveil aux langues | ||
+ | *Exploitation des ressemblances | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |Notes| | ||
+ | L' | ||
+ | |||
+ | Louise Dabène, dès 1975, publie un article qui envisage les langues voisines sous l' | ||
+ | [[http:// | ||
+ | DABENE, L. (1975). L' | ||
+ | ===== L' | ||
+ | *La compréhension avant tout | ||
+ | *La séparation des compétences | ||
+ | *La hiérarchisation des compétences | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |Notes| | ||
+ | |||
+ | L' | ||
+ | |||
+ | Dans les activités d' | ||
+ | |||
+ | On pratique sans hésitation la séparation des compétences (on ne poursuit pas en même temps des compétences de production dans des langues qui ne sont pas les nôtres), et donc la hiérarchisation des compétences : on commence par la plus facile de toute, la compréhension de l' |