Corpus de tandem
Echange oral
Excerto 9 1)
Int1 | ((8 s)) ahm… let's start to talk about my mistakes? |
Int2 | Ok |
Int1 | Ok? |
Int2 | you really didn't make very many |
Int1 | a:h |
Int2 | you/ you did good… one thing… was when you were talking about ages… you said… my mom has… forty |
Int1 | [ah yeah |
Int2 | i/ it's… she is… and then however many years old |
Int1 | Ah yes |
Int2 | So l/ you know? |
Int1 | Ok… ok |
Int2 | So like I'm 21 years old |
Int1 | yeah I'm/ I'm nervous |
Int2 | Ok… don't be nervous you speak very well |
Int1 | ((risos)) |
Int2 | you could come to america and live… fine without a problem… ((2 s)) your english is very good |
Int1 | ahm thanks |
Int2 | and then the only others… thing that you said wrong the entire time… was you said my granfathers |
Int1 | ah ok |
Int2 | and you should have said my grandparents… I think ((risos)) |
Int1 | ((risos)) |
Int2 | and ( ) ((falha de áudio)) ((4 s)) can you believe it? |
Int1 | No |
Int2 | yeah only two/ only two errors |
Int1 | yeah? |
Int2 | yeah… did you have problems understanding? |
Int1 | No:… no |
Sur la langue
Teletandem, mais partie en chat 2)
Chat (Teletandem)
Séance 3 3)
-yas dit :
este filme fala de uma historia de amor, mais, el amor esta impossible
-Glauce dit :
este filme é sobre uma história de amor, mas é um amor impossível.
-yas dit :
el rapaz esta muito povre enquanto que la muchacha esta rica
-Glauce dit :
O rapaz é muito pobre, enquanto a moça é rica.
-yas dit :
la familia de la mulher nao gosta del rapaz, mais o amor é mais forte
-Glauce dit :
A família da moça não gosta do rapaz, mas o amor deles é mais forte.
-yas dit :
al final, el homem no vive a causa del naufrágio
enquanto la mulher vive
-Glauce dit :
No final, o homem não sobrevive por causa do naufrágio, mas a mulher sobrevive.
-yas dit :
la fin de este filme é triste e romantico
-Glauce dit:
O fim deste filme é triste e romântico.
Glauce dit :
ou : O final deste filme é triste e romântico.
-yas dit :
Gosto de filme romantico porque eles sao magnificos
-Glauce dit :
correct: gosto de filmeS românticoS
es correcto
-Glauce dit:
Amélie Polan est romantique
-yas dit :
esta Amélie Poulin, c'est pas grave
E-tandem
(échange par e-mail)4)
Salut Claire!!!
Merci pour m'aider!!!
Na Françia, os pessoas meios ganham entre 6000 e 10.000 franco. Os pessoas vão
em vaga em mar mediterrâneo ou em oceano Atlântico ou em montanha.O sabado,
os pessoas vão em cinema, os jovems vão dançar; o domingo, hà dos refeiçãos em
familia. Os pessoas partem em pais perto de a françia (Espagne, Italie, -Portugal,
Angleterre, Allemagne…). Os pessoas trabalham a semana, começam o
trabalho verso 8 hora e terminam verso 18 hora. Se queres outros informaçãos,
não hesitas a perguntas-me!!!!
JE VAIS CORRIGER TES FAUTES:
Na França, as pessoas médias ganham entre 6000,00 F e 10.000,00 Francos. As pessoas vão ao cinema, os jovens vão dançar; o domingo, há refeições em família. As pessoas viajam para países perto da França (Espanha, Itália, Portugal, Inglaterra e Alemanha…). Elas trabalham durante a semana, começam o trabalho por volta das 8 horas e terminam por volta das 18 horas. Se quiser outras informações, não hesite em me perguntar.
MERCI CLAIRE!!! JE VOUDRAIS DE POSER DES AUTRES QUESTIONS: QUELS SONT LES FILMS QUE VOUS, FRANÇAIS, AIMEZ VOIR? EST-CE VOUS ÊTES TRÈS “AMÉRICANIZÉ” COMME NOUS? ET TOI COMMENT EST-CE TU ÉS DANS CETTE QUESTION? TU PENSES QU'IL Y A BEAUCOUP DE CHOSES POUR FAIRE A VILLE OÙ TU HABITES? TU AIMES DANSER AUSSI? TU AS UN COPAIN? (SEULEMENT CURISIOTÉ CIENTIFIQUE!!!)
WELLINGTON
Traduction de la partie en portugais : En France, les personnes moyennes gagnent entre 6000 et 10000 F. Les gens vont au cinéma, les jeunes vont danser ; le dimanche, il y a des repas en famille. Les gens voyagent dans des pays près de la France (Espagne, Italie, Portugal, Angleterre, Allemagne…). Ils travaillent pendant la semaine, commencent le travail vers 8 h et terminent vers 18 h. Si tu veux d'autres informations, n'hésite pas à me demander.