Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
cours:sg:trad:les_projets_de_2014-2015:pchimot [07/10/2014 19:31] – [Projet #1] pchimotcours:sg:trad:les_projets_de_2014-2015:pchimot [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 +====== Pierre Chimot ======
  
 +==== Projet #1 ====
 +
 +  *Titre du projet : Page Wikipédia "Mariage à orientation mixte"
 +  *Langue source : Anglais
 +  *Langue cible : Français
 +  *Texte d'origine : http://en.wikipedia.org/wiki/Mixed-orientation_marriage
 +  *Longueur approximative du texte : Plus de 2'200 mots
 +  *Autre participant : X
 +  *Travail sur combien de semaines : Plus de 6 semaines (plus de 12 heures)
 +  *Logiciels utilisés : Google Translator Toolkit + Wikipedia Edition
 +  *Lien vers la traduction : http://fr.wikipedia.org/wiki/Mixed-orientation_marriage
 +Merci de prendre en compte que le Projet #1 m'a pris beaucoup de temps, et a été un travail TRES conséquent...
 +
 +==== Projet #2 ====
 +
 +  *Titre du projet : Chanson "Love TKO" (traduction littérale)
 +  *Langue source : Anglais
 +  *Langue cible : Français
 +  *Texte d'origine : http://www.azlyrics.com/lyrics/teddypendergrass/lovetko.html
 +  *Longueur approximative du texte : Plus de 350 mots
 +  *Autre participant : X
 +  *Travail sur combien de semaines : 1 semaine (2 heures)
 +  *Logiciels utilisés : X (traduction simple avec logiciel de traîtement de texte)
 +  *Lien vers la traduction : http://lyricstranslate.com/fr/love-tko-ko-amoureux.html
 +
 +
 +==== Projet #3 ====
 +
 +  *Titre du projet : Chanson "Love TKO" (vidéo avec sous-titres incrustés)
 +  *Langue source : Anglais
 +  *Langue cible : Français
 +  *Texte d'origine : https://www.youtube.com/watch?v=RDxSXvL9ZFs
 +  *Longueur approximative du texte : Plus de 400 mots
 +  *Autre participant : X
 +  *Travail sur combien de semaines : Plus de 1 semaine (plus de 2 heures)
 +  *Logiciels utilisés : Subtitle Edit
 +  *Lien vers la traduction : https://www.youtube.com/watch?v=3OR1Urhpmck
 +
 +
 +==== Projet #4 ====
 +
 +  *Titre du projet : Chanson "Living the Good Life" (traduction littérale)
 +  *Langue source : Anglais
 +  *Langue cible : Français
 +  *Texte d'origine : http://www.lyricsboy.com/c/chester-see/chester-see-living-the-good-life-lyrics-video-ft-david-choi/
 +  *Longueur approximative du texte : Plus de 270 mots
 +  *Autre participant : X
 +  *Travail sur combien de semaines : 1 semaine (2 heures)
 +  *Logiciels utilisés : X (traduction simple avec logiciel de traîtement de texte)
 +  *Lien vers la traduction : http://lyricstranslate.com/fr/living-good-life-avoir-la-belle-vie.html
 +
 +
 +==== Projet #5 ====
 +
 +  *Titre du projet : Chanson "School Days" (traduction littérale)
 +  *Langue source : Anglais
 +  *Langue cible : Français
 +  *Texte d'origine : http://www.lyricsfreak.com/c/chuck+berry/school+days_20514553.html
 +  *Longueur approximative du texte : Plus de 250 mots
 +  *Autre participant : X
 +  *Travail sur combien de semaines : 1 semaine (2 heures)
 +  *Logiciels utilisés : X (traduction simple avec logiciel de traîtement de texte)
 +  *Lien vers la traduction : http://lyricstranslate.com/fr/school-days-le-temps-de-l%C3%A9cole.html