Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
cours:sg:trad:les_projets_de_2015-2016:e-gamarra [17/04/2016 20:56] e-gamarracours:sg:trad:les_projets_de_2015-2016:e-gamarra [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 +====== Elisabeth Gamarra ======
 +
 +===== Projet 1  =====
 +  *Description du projet : Sous-titrage d'une vidéo
 +  *Langue source : Anglais
 +  *Langue cible : Espagnol
 +  *Texte d'origine : [[https://www.youtube.com/watch?v=hyo0c-K9UFw]]
 +  *Longueur approximative du texte: 26 lignes
 +  *Autre participant : ~
 +  *Travail sur combien de temps (heures, jours, semaines ...) : 2 heures
 +  *Logiciels utilisés : Wordreference, Amara
 +  *Lien vers la traduction : [[https://www.amara.org/es/videos/OBvpvxFJ5dq0/info/im-a-feminist-but-im-not/?tab=video]]
 +
 +
 +===== Projet 2 =====
 +  *Description du projet : Traduction d'une page Wikipédia
 +  *Langue source : Français
 +  *Langue cible : Espagnol
 +  *Texte d'origine : [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Bachut]]
 +  *Longueur approximative du texte : 400 mots
 +  *Autre participant : ~
 +  *Travail sur combien de temps : 3 jours
 +  *Logiciels utilisés : Wordreference, Google Translator Toolkit
 +  *Lien vers la traduction : [[https://es.wikipedia.org/wiki/Le_Bachut]]
 +
 +
 +===== Projet 3 =====
 +  *Description du projet : Traduction des paroles d'une chanson
 +  *Langue source : Italien
 +  *Langue cible : Espagnol
 +  *Texte d'origine : [[http://lyricstranslate.com/en/alex-britti-senza-chiederci-di-pi%C3%B9-lyrics.html]]
 +  *Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut): 100 mots
 +  *Autre participant : ~
 +  *Travail sur combien de temps (heures, jours, semaines ...) : 45 min
 +  *Logiciels utilisés : Reverso
 +  *Lien vers la traduction : [[http://lyricstranslate.com/en/senza-chiederci-di-pi%C3%B9-sin-pedirnos-mucho.html]]
 +
 +
 +===== Projet 4 =====
 +  *Description du projet : Traduction d'une page Wikipédia
 +  *Langue source : Français
 +  *Langue cible : Espagnol
 +  *Texte d'origine : [[https://fr.wikipedia.org/wiki/Blues_fran%C3%A7ais]]
 +  *Longueur approximative du texte : vers 1300 mots
 +  *Autre participant : ~
 +  *Travail sur combien de temps : 4 jours
 +  *Logiciels utilisés : Wordreference, Google Translator Toolkit
 +  *Lien vers la traduction : [[https://es.wikipedia.org/wiki/El_blues_franc%C3%A9s]]
 +
 +===== Projet 5  =====
 +  *Description du projet : Traduction des paroles d'une chanson
 +  *Langue source : Français
 +  *Langue cible : Espagnol
 +  *Texte d'origine : [[http://lyricstranslate.com/en/alcest-nous-sommes-l%C3%A9m%C3%A9raude-lyrics.html]]
 +  *Longueur approximative du texte: vers 135 mots
 +  *Autre participant : ~
 +  *Travail sur combien de temps : 1 heure
 +  *Logiciels utilisés : Wordreference, Linguee
 +  *Lien vers la traduction : [[http://lyricstranslate.com/en/nous-sommes-l%C3%A9meraude-somos-la-esmeralda.html]]
 +