Lomé avril 2009
L'intercompréhension
Buts, objectifs, supports
8 heures encadrées par Jean-Pierre Chavagne en complément de 8 autres heures encadrées par Yasmin Pishva, du 14 au 17 avril 2009, dans le cadre d’un stage de formation de professeurs et de formateurs (Université du RECFLEA) au Centre International de Recherche et d’Etude de Langues (CIREM- Village du Bénin) de Lomé (Togo).
Quelques supports utilisés :
Intervention de Jean-Pierre Chavagne
Buts de la formation
Proposer aux stagiaires, de tirer parti d’une présentation de notions, principes, méthodes, projets et dispositifs divers liés à l’intercompréhension, pour intégrer à leurs pratiques professionnelles des activités plurilingues d'apprentissage ou d’utilisation des langues, pour monter des projets nouveaux, et pour diffuser la pratique de l’intercompréhension.
Objectifs
Savoir distinguer les applications pédagogiques des manuels, dispositifs et plates-formes tels que : Galatea, EuRom4, Itinéraires Romans, Galanet, Lingalog.
Concevoir un projet pendant le stage au moins, écrit ou oral, unilingue ou plurilingue, individuellement ou en groupe, selon les principes de l’intercompréhension.
Formulaire
Ce formulaire était à remplir en début de formation.
<html><iframe src=“http://spreadsheets.google.com/embeddedform?key=pQ0o3go5GdvAE-g9ymwXeHg” width=“600” height=“300” frameborder=“0” marginheight=“0” marginwidth=“0”>Chargement…</iframe></html>
Premier jour
Les questions que vous devrez vous poser au début et à la fin de la formation :
<html>
<meta http-equiv=“CONTENT-TYPE” content=“text/html; charset=utf-8”> <title></title> <meta name=“GENERATOR” content=“OpenOffice.org 2.4 (Linux)”> <style type=“text/css”> <!– @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } –> </style>
<table align=“center” border=“1” bordercolor=“#000000” cellpadding=“7” cellspacing=“0” height=“472” width=“907”> <col width=“128”> <col width=“128”> <tbody><tr valign=“top”> <td width=“50%”> <p style=“widows: 0; orphans: 0;”><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>1</font></font><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>er</font></font><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”> jour de la formation</font></font></p> </td> <td width=“50%”> <p><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>Dernier jour de la formation</font></font></p> </td> </tr> <tr valign=“top”> <td width=“50%”> <p style=“widows: 0; orphans: 0;”><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>Qu’est-ce que je sais</font></font><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>(faire) sur l’intercompréhension ?</font></font></p> </td> <td width=“50%”> <p style=“widows: 0; orphans: 0;”><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>Qu’est-ce que je sais(faire) sur l’intercompréhension maintenant</font></font></p> </td> </tr> <tr valign=“top”> <td width=“50%”> <p style=“widows: 0; orphans: 0;”><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>Qu’est-ce que j’aimerais savoir</font></font><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>(faire)</font></font></p> </td> <td width=“50%”> <p style=“widows: 0; orphans: 0;”><font color=“#000000”><font face=“Verdana, sans-serif”>Mes projets futurs sur l’intercompréhension</font></font></p> </td> </tr> </tbody></table> <BR></html>
Présentation sur l'intercompréhension : définition, historique, contextes, enjeux, principes
Echange : l'intercompréhension et l'Afrique
Galanet (début d’une session de 4 jours)
Présentation et description des dispositifs: Galatea EuroComRom et les 7 tamis EuRom4
Deuxième jour
Dialogue, co-action et interaction, et autres aspects pédagogiques
Autres dispositifs d'intercompréhension à distance: Cultura, Lingalog
Les TIC, les outils et leurs fonctions pédagogiques
Suite session Galanet
Itinéraires romans et l’oral (modules Galanet) Analyse critique dispositifs Lancement de la conception d’une activité adaptée au contexte des stagiaires
Troisième jour
Présentation de Galapro, la formation de formateurs, la diffusion
L'insertion dans les pratiques pédagogiques, dans les politiques linguistiques
Suite de la session Galanet
Perspective de l’auto-évaluation: l’e-portfolio
Quatrième jour
Fin de la session Galanet
Les problèmes de l’évaluation
Echange : les buts de l'intercompréhension, l'intercompréhension comme objectif
Comment inclure l’intercompréhension dans nos pratiques: présentation.
Le questionnaire qui suit a été rempli en fin de formation :
<html><iframe src=“http://spreadsheets.google.com/embeddedform?key=pQ0o3go5GdvAnUBUQRPgEGQ” width=“500” height=“300” frameborder=“0” marginheight=“0” marginwidth=“0”>Chargement…</iframe></html>