Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
intercomprehension:index [11/03/2010 00:40] – marot | intercomprehension:index [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
(page en construction !) | (page en construction !) | ||
- | définition | + | ===== Définition ===== |
L’intercompréhension est avant tout une interaction verbale. A l’oral ou à l’écrit, il s’agit de communiquer en s’exprimant dans des langues différentes. « Comprendre la langue de l’autre et se faire comprendre… » (Degache) L’intercompréhension relève de stratégies : il faut s’efforcer d’être clair puis savoir s’adapter à la conversation et être ouvert aux négociations et enfin s’impliquer pleinement dans cet apprentissage. Les langues elles-mêmes sont une ressource puisqu’elles ont un fond commun (langue romanes, germaniques, | L’intercompréhension est avant tout une interaction verbale. A l’oral ou à l’écrit, il s’agit de communiquer en s’exprimant dans des langues différentes. « Comprendre la langue de l’autre et se faire comprendre… » (Degache) L’intercompréhension relève de stratégies : il faut s’efforcer d’être clair puis savoir s’adapter à la conversation et être ouvert aux négociations et enfin s’impliquer pleinement dans cet apprentissage. Les langues elles-mêmes sont une ressource puisqu’elles ont un fond commun (langue romanes, germaniques, | ||
- | + | ||
- | précurseurs | + | ===== Réflexions des spécialistes ===== |
+ | |||
+ | < | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | |||
+ | ===== Précurseurs ===== | ||
Les documents qui nous restent de Christophe Colomb ont beaucoup de " | Les documents qui nous restent de Christophe Colomb ont beaucoup de " |