Difusión colateral e incidente

Encarnacion Carrasco (EncarniC), Forum : GALAPRO 2007-2009 novo projecto > DISS - DISSEMINAÇÃO - Distribution et mise à disposition

DIFUSION COLATERAL e INCIDENTE (pero oportuna y eficaz)

Queridos todos:

queria compartir con vosotros una vivencia que me parece prometedora pues demuestra que hay muchas posibles vias de difusion de la IC y de nuestros proyectos aunque manera contingentes y en principio no programadas.

Esta semana he hecho de intérprete de un gran especialista francés, Max Butlen, de literatura infantil que ha venido a impartir 12h de seminario en master y tesis a la Universidad de Barcelona.

Yo, antes de ver/conocer tanto al publico como al conferenciante envié por correo electronico a los estudiantes una ficha sobre como consultar los modulos y recursos de Galanet dedicados a la comprension oral y al francés. Luego, cuando vi por 1a vez a los estudiantes, y antes de empezar a traducir a mi colega, di unas rapidas pautas (consejos) de comprension en general y de oral y para el francés en particular (partiendo del español y catalan como lenguas romanicas de referencia).

Ayer, al final de todo el seminario, tras 12 horas de interpretacion, distribui entre los estudiantes folletos de Galanet y les hablé de la posibilidad de participar en una sesion Galapro. Todos se mostraron interesadisimos por el enfoque intercomprensivo y por las posibilidades de formacion que les proponia. Son de Taiwan, Colombia, Chile, Brasil, Ucrania y España y algunos ya son profesores de primaria en activo y otros de francés en la Alianza francesa de su ciudad.

Aparte de la gran y profunda satisfaccion que he tenido al colaborar con mi colega francés (del mayor IUFM de Francia), y de haber comprobado lo interesantes e interesados de los estudiantes con los que hemos trabajado intensamente durante 4 dias, saco en claro una leccion: hay que aprovechar, subrepticiamente, toda ocasion de mostrar el interés y eficacia de adoptar una postura plurilingüe intercomprensiva. Sobre todo vista la lentitud de una poco probable insercion curricular generalizada en nuestros sistemas educativos respectivos. Supongo que entre vosotros ya habra habido mas de uno que lo haya experimentado. Para mi era la primera vez que hacia una diseminacion de la IC “colateral”.

Y os aseguro que no las tenia todas conmigo (“ce n'était pas gagné d'avance”) pues entre el grupo de estudiantes apenas 3 ó 4 sobre 15 entendian el francés y lo que es peor, algunos al principio se mostraron claramente reacios a tener que escuchar 12 horas de formación en una lengua que no habian estudiado (lo cual no dejar de ser comprensible).

Pero qué placer cuando ayer al finalizar la ultima sesion vinieron no solo a felicitarnos y agradecernos efusivamente nuestro trabajo sino que ademas al comprobar que comprendian algo de francés y en todo caso mucho mas que 4 dias atras, se mostraron aun mucho mas interesados por el enfoque intercomprensivo y ello no solo como futuros formados sino como los (futuros) profesores que son en su gran mayoria. Esta claro que si mejora hubo en sus competencias en francés fue por lo intensivo de la expocion a esta lengua y no unicamente porque yo les diera algunos consejos al empezar. Pero lo importante es que ahora constituyen un publico potencial para las sesiones Galanet y Galapro.