Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
lyon2:es:mf:2016-2:l2-209:accueil [25/11/2016 11:10] – [Jueves 24/11/16] marianaf | lyon2:es:mf:2016-2:l2-209:accueil [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== B1 S3 TD209 ====== | ||
+ | <fc # | ||
+ | <fc # | ||
+ | <fc # | ||
+ | \\ | ||
+ | <WRAP center round info 60%> | ||
+ | <fc #000080> | ||
+ | **¡Se vienen las Belles Latinas!**</ | ||
+ | \\ | ||
+ | {{ : | ||
+ | \\ | ||
+ | ☞ http:// | ||
+ | </ | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | \\ | ||
+ | \\ | ||
+ | ===== Registro del curso ===== | ||
+ | ==== Jueves 15/9/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | \\ | ||
+ | - Presentaciones personales.\\ | ||
+ | - El Cles: \\ | ||
+ | => sitio oficial: http:// | ||
+ | => el nivel B1 corresponde al Cles 1\\ | ||
+ | => fecha de las pruebas en Lyon 2: mayo/junio 2017 \\ | ||
+ | |||
+ | - El Trabajo en Autonomía Guiada (TAG): objetivos personales, recursos propuestos por el centro de lenguas. El Centro de Lenguas propone:\\ | ||
+ | => las fichas del sitio web: [[http:// | ||
+ | => para trabajar la producción oral (PO): los talleres de conversación, | ||
+ | => para trabajar la comprensión oral (CO) y la producción escrita (PE): la [[http:// | ||
+ | => el diccionario que vamos a usar este semestre es el de la [[http:// | ||
+ | => una gramática de consulta (con ejercicios corregidos) disponible en la BU: [[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | TAREA: definir los objetivos para el semestre y entregar una copia a Mariana.\\ | ||
+ | |||
+ | ==== Jueves 22/9/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | Trabajo a partir de un fragmento del cuento [[http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | :?: | ||
+ | ==== Jueves 29/9/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | __Continuación del trabajo con el texto de Quiroga__: \\ | ||
+ | - la preposición **a** para marcar el acusativo (Objeto, COD) en español\\ | ||
+ | - en grupos, corregimos los " | ||
+ | |||
+ | __Recordamos las reglas para marcar el acento al escribir__: | ||
+ | Para saber si el acento se escribe o no debemos tener en cuanta dos cosas: \\ | ||
+ | => la posición del acento y \\ | ||
+ | => la última letra de la palabra. \\ | ||
+ | :!: Contamos las sílabas de atrás para adelante (última, penúltima, etc.) | ||
+ | |||
+ | 1) el acento se encuentra en la última sílaba (palabras agudas): se escribe sólo si la palabra termina en N, S o vocal\\ | ||
+ | * i__glú__ | ||
+ | * re__loj__ | ||
+ | * a-pren-__der__ | ||
+ | * cant-__tar__ | ||
+ | * vi-__vir__ | ||
+ | * can-__ción__ | ||
+ | * des-__pués__ | ||
+ | * a-__zul__ | ||
+ | * ca-pa-__taz__ | ||
+ | * tra-ba-ja-__rán__ | ||
+ | * vi-__vís__ | ||
+ | * a-ni-__mal__ | ||
+ | * vir-__tud__ | ||
+ | * pa-__ís__ | ||
+ | * ja-__más__ | ||
+ | * es-tu-dia-__ré__ | ||
+ | * co-__mió__ | ||
+ | |||
+ | 2) el acento se encuentra en la penúltima sílaba (palabras graves o llanas): se escribe sólo si la palabra NO termina en N, S o vocal | ||
+ | * __lá__-piz | ||
+ | * __ár__-bol | ||
+ | * car-__te__-ra | ||
+ | * __blan__-co | ||
+ | * Al-mo-__dó__-var | ||
+ | * a-__pren__-den | ||
+ | * __an__-tes | ||
+ | * bi-blio-__te__-ca | ||
+ | * e-le-__fan__-te | ||
+ | * es-__ca__-ner | ||
+ | * bro-__mis__-tas | ||
+ | * __va__-mos | ||
+ | * __fá__-cil | ||
+ | * re-__su__-men | ||
+ | |||
+ | 3) el acento se encuentra en la antepenúltima sílaba (palabras esdrújulas) o en la sílaba anterior (palabras sobresdrújulas): | ||
+ | * re-__sú__-me-nes | ||
+ | * lin-__güís__-ti-ca | ||
+ | * __sá__-ba-do | ||
+ | * an-tro-__pó__-lo-ga | ||
+ | * __dá__-me-lo | ||
+ | * __có__-ma-se-las | ||
+ | * ha-__bién__-do-se-nos | ||
+ | * ma-te-__má__-ti-cas | ||
+ | |||
+ | Ejercicio: en las palabras de más de una sílaba del texto que cada uno escribió, buscar la vocal que lleva el acento y subrayarla. Luego aplicar la regla y, si corresponde, | ||
+ | ☛ todo el mundo entrega su texto a Mariana\\ | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | => Artículo de la **[[http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 6/10/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | Entrega de los trabajos de la semana anterior, corregidos.\\ | ||
+ | |||
+ | **Hablar del pasado**\\ | ||
+ | __La historieta.__\\ | ||
+ | A partir de un fragmento de una historieta de Muñoz y Sampayo: \\ | ||
+ | - vocabulario: | ||
+ | - los tiempos del Indicativo para hablar del pasado\\ | ||
+ | - la oposición perfecto/ | ||
+ | => observamos que el español y el francés funcionan prácticamente de la misma manera.\\ | ||
+ | - cada uno redacta un final para la historieta, luego un compañero lo corrige. Al final todos entregan sus redacciones a Mariana.\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | => un [[http:// | ||
+ | => el [[http:// | ||
+ | => una [[http:// | ||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 13/10/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | Entrega de los trabajos de la semana pasada corregidos.\\ | ||
+ | :?: una o más barras verdes a la izquierda del renglón = uno o más errores de acento. \\ | ||
+ | |||
+ | **Expresar una opinión y formular hipótesis.**\\ | ||
+ | Tema: El 12 de octubre, antiguo [[https:// | ||
+ | - la evolución del nombre del festejo en los diferentes países hispanohablantes\\ | ||
+ | - 1992 y los quinientos años \\ | ||
+ | - Rigoberta Menchú Tum, Nobel de la Paz de 1992.\\ | ||
+ | - Chiapas, Zapatistas y EZLN.\\ | ||
+ | - El guaraní, idioma oficial de Paraguay junto con el español\\ | ||
+ | - CO: [[https:// | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | => Menchú: {{: | ||
+ | => los mayas y las [[http:// | ||
+ | => 1ra Declaración de la Sierra Lacandona, 1/01/1994: para [[https:// | ||
+ | => Constitución Nacional de la República del Paraguay, Artículo 140 - De los Idiomas: clicar [[http:// | ||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 20/10/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | **Tema: Comer**\\ | ||
+ | - el vocabulario que ya conocemos: \\ | ||
+ | => platos: paella, tortilla, [[http:// | ||
+ | => clasificamos algunos alimentos: carnes, pescados y mariscos, frutas, verduras, legumbres, [[http:// | ||
+ | - las partes de un menú, dos variantes principalmente: | ||
+ | CO 1: video de la rtve sobre gastronomía española (tipos de cocina, tipos de establecimientos donde comer, particularidades de diferentes regiones de España)\\ | ||
+ | CO 2: audio de una interacción entre una clienta española y una camarera mexicana al pedir el menú (chiles, mole, etc.)\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | **Recordatorio: | ||
+ | => muchos no pueden aprovecharlos porque no tienen tiempo. Entonces ¿cómo trabajan la producción oral? Algunos hablan con nativos en sus trabajos, una chica se va la semana que viene a Barcelona, otra hace música con colombianos... ¿y los demás?\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | <fc # | ||
+ | :!: Trabajo sin nota. No vale la pena hacerlo si no tienen tiempo y/o ganas.\\ | ||
+ | |||
+ | Pasos a seguir:\\ | ||
+ | 1°- fijarse objetivos (p.ej.: el fútbol, comprender una noticia de TV, los tiempos del pasado, el acento ortográfico, | ||
+ | |||
+ | 2°- buscar el material para la comprensión (siguiendo nuestro ejemplo, un video de TV que cuente una noticia sobre fútbol ya sucedida)\\ | ||
+ | |||
+ | 3°- redactar la parte de compresión (C) del Tag, así:\\ | ||
+ | * indicar los objetivos que se han fijado para esta tarea en particular | ||
+ | * indicar la fuente del documento y presentarlo __brevemente__ (+/- 5 líneas). Si se trata de un locutor, dar algunas indicaciones sobre él | ||
+ | * describir la metodología adoptada | ||
+ | * tiempo dedicado a la tarea, lugar donde se ha hecho, si lo hicieron solos o con algún compañero, con o sin diccionario, | ||
+ | * número de escuchas; vo / vo con subtítulos (español, francés, otro); si trabajaron con un locutor ¿lo grabaron, tomaron notas? | ||
+ | * trabajo lexical y/o gramatical (lista con su definición de palabras y/o expresiones nuevas, familias de palabras, etc.) | ||
+ | * otro | ||
+ | * describir el tipo de dificultades encontradas y proponer soluciones para sobrepasarlas | ||
+ | * decir si el trabajo les ha gustado o no, si sienten haber aprendido algo o no. | ||
+ | |||
+ | 4°- redactar la parte de producción escrita (PE) del tag (150 palabras como máximo):\\ | ||
+ | :!: la PE no será un resumen del documento que usaron en la comprensión, | ||
+ | |||
+ | * atenerse a los objetivos (en nuestro ejemplo: escribir una carta informal, hablar del pasado, quejarse, escribir los acentos) | ||
+ | * capitalizar lo visto durante la parte de comprensión (p. ej.: retomando el tema del fútbol, usando algunas de las palabras aprendidas, etc.) | ||
+ | * dedicar suficiente tiempo para hacer varias relecturas, en función de los objetivos (en nuestro ejemplo: una para verificar la ortografía, | ||
+ | - indicar el n° de palabras (no más de 150). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Jueves 27/10/16 ==== | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 3/11/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | :!: Todos entregan un TAG de C+PE.\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 10/11/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 17/11/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | Entrenamiento al formato del examen: Comprensión escrita.\\ | ||
+ | Tema: estudiar en Colombia.\\ | ||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 24/11/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | Entrenamiento al formato del examen: POI y PE\\ | ||
+ | |||
+ | Tema: dos personalidades del mundo hispanohablante\\ | ||
+ | |||
+ | 1-**[[http:// | ||
+ | => el " | ||
+ | =>> Julio Cortázar (Argentina): | ||
+ | =>> | ||
+ | |||
+ | 2-**[[http:// | ||
+ | => el [[http:// | ||
+ | => los [[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 1/12/16 ==== | ||
+ | <fc # | ||
+ | |||
+ | Recuperación de la clase del 10/11/ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Viernes 2/12/16 ==== | ||
+ | |||
+ | :!: Examen tipo Cles 1.\\ | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | ==== Jueves 8/12/16 ==== | ||
+ | No hay clase. | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | \\ | ||
+ | \\ | ||
+ | ~~DISCUSSION~~ |