Quelques références à classer en rapport avec l'intercompréhension et les langues romanes
Etudes en Linguistique Romane à Lyon2 :
- Denis Creissels (Faculté des Sciences du langage: 2004)(http://deniscreissels.fr/)
- Eric Castagne Logatom (Université de Reims) (http://logatome.eu/ice.htm)
Logatomes : ce sont des mots sans signification, qui ressemblent à des vrais mots ou non. on utilise ça pour préciser les difficultés du patient par exemple, - à l'oral, si il est bien meilleur pour les mots que pour les logatomes, ça signifie qu'il y a une difficulté auditive (à préciser: perception, discrimination, mémoire) - ou bien à l'écrit, ça permet de savoir si il a mis en place la voie phonologique, la voie lexicale.
http://glosbe.com/es/fr/log%C3%A1tomo
Liens utiles:
http://pontt.over-blog.org/article-4425299.html
http://caimo.over-blog.com/article-activite-6-pour-les-orthophonistes-66722383.html
Diccionaire PONS: http://fr.pons.eu/