Priorités pour l'oral

Pour améliorer votre oral, si on se réfère aux erreurs les plus fréquemment commises, voici ce que vous devez respecter en priorité pour que votre expression soit meilleure :

Phonologie, phonétique

  • réaliser la nasalisation : -ão, -am, -em. também, estão, não, dizem, iam - pai / mãe
  • respecter les voyelles finales, notamment le -e : différence P et B, le e isolé qui veut dire “et” = [i], se, de, que, lhe, etc.
  • prononcer comme en français les consonnes qui s'écrivent g, j, c, ç, b, v, et aussi le s entre deux voyelles. La jota de l'espagnol n'existe pas en portugais.
  • nh et lh : trabalhar, ganhar
  • “ou” se prononce toujours [o]
  • bien placer l'accent des mots : voir L'accent des mots
  • prononciation de x dans ex-V ou ex+C : por exemplo
  • Attention à ano et à pequeno, pas comme en espagnol

Vocabulaire et mots grammaticaux

  • conhecer (et pas “conocer”)
  • estudar et non estudiar
  • mas et pas pero
  • les articles
  • “a gente” veut dire “nous”, pour dire “les gens” il faut dire “ as pessoas”
  • apaixonar-se
  • favorecer
  • desenvolver
  • ser/ estar

Conjugaison

  • Le passé simple s'emploie toujours à la place où on emploie un passé composé en français
  • Commencer par fixer les verbes les plus fréquents aux personnes les plus fréquentes
  • es / é
  • talvez vá (subjonctif après talvez)
  • fui / foi - tive / teve
  • prefiro

Syntaxe

  • gostar de (ne pas oublier le “de”)
  • ir + infinitif (pas de préposition : “vou falar” pour dire “je vais parler”)
  • dois / duas - meu / minha
  • mots en -agem tous féminins sauf personagem : uma viagem