Mangue beat

La naissance du courant

Le Mangue beat est un style musical et culturel apparu a Recife dans les années 1990 suite en partie à un rapport de Washington déclarant Recife parmi les quatre villes les plus pauvres du monde.

O manifesto ecrito pelo Fred O4 (grupo Mundo Livre S/A) e Chico Science (grupo Chico Science)(Manifesto dos homems carrangueijos) : http://pt.wikisource.org/wiki/Caranguejos_com_c%C3%A9rebro

Le texte part du constat que Recife est une ville construite dans la mangrove (Mangue), environnement riche, fertile et habité par de nombreuses bactéries et insectes, et que ces habitants (humains) y sont donc des crabes.

Le Manifeste apparente cette capacité de fertilité à celle de l'imagination qu'on peut trouver dans la ville de Recife. Il montre les canaux qui traversent la ville comme des artères, bouchées par les déchets et la pollution de la société industrielle, ce qui entraine l'état déplorable d'un endroit pourtant si dynamique.

Selon Chico Science et ses acolytes, il suffit d'une impulsion électrique pour redonner vie à Recife. Cette électricité peut être produit par l'utilisation de la mixité culturelle de la région, en faisant se rencontrer les traditions séculaires et la technologie moderne. Le nom Mangue Beat, qui signifie le rythme du Mangue, est une déformation du nom d'origine: Mangue Bit, qui associait le Mangue à l'unité de mesure en informatique, le bit.

Ainsi ils prônent une musique qui est un mélange entre héritage culturel (percussions indiennes, rythmes africains, Maracatu, Ciranda…) et modernité (sons électroniques, guitares saturées, hardcore). (http://fr.wikipedia.org/wiki/Mangue_beat)

Le premier groupe, Nação Zumbi

Le groupe fondateur du Mangue Beat est Nação Zumbi, et plus particulièrement le chanteur Chico Science.

Site de Nação Zumbi: http://www.nacaozumbi.com.br/

Site de le préfecture de Recife dédié à Chico Science: http://www.recife.pe.gov.br/chicoscience/

Manguetown de Nação Zumbi:

Ecouter du manguebeat

Me mangue beat est un mouvement plutot militant que prône les progrès technique impliquant une plus grande conscience du monde. Ils sont pour l'effondrement du système moderne, le chaos et le conflits ethniques. Ils critiquent en même temps les média jugés idiot et le sexe virtuel.

Article sociologique de Paul Tesser du CEAQ de Paris:

http://paula.and.boa.free.fr/musicologie.html

Le mouvement a permis a de nombreux groupe de la régions de Recife de se développer. Suite a cette vague de on a vu apparaitre de nombreux projets d'insertion d'enfants et d'adolescents pauvres sont nées.

La musique

Influences musical

Les amateurs de Mangue beat aiment écouter du hip-hop et de la musique de rue. C'est musique très énergique qui veut débloquer les circuits, faire bouger les choses.

Ils veulent faire une musique qui est un mélange entre héritage culturel (percussions indiennes, rythmes africains, Maracatu, Ciranda…) et modernité (sons électroniques, guitares saturées, hardcore). Ils s'inspirent alors des musiques traditionnels du Pernambuco tel que le Maracatu, le Côco, la Ciranda qu'ils mélangent aux rap, rock, reggae (selon les préférences de chaque groupes. http://www.macaiba.fr/lemangue.htm

Les groupes de musiques et instrumentations - Grupos de mùsica e seus instrumentos

Chico Science e Naçao Zumbi

O grupo é composto por cantores/poetas, percussionistas, baixista et guitarrista (http://www.myspace.com/nacaozumbi)

DJ Dolores

é apenas um ùnico dj

Cordel Do Fogo Encantado

O grupo não muito percussionistas e voz, é um guitarristas (http://pt.wikipedia.org/wiki/Cordel_do_Fogo_Encantado)

Mestre Ambrosio

O grupo não um rabequista e cantor, quatro percussionistas e cantores, et um triângulo e pandeirista (http://pt.wikipedia.org/wiki/Mestre_Ambr%C3%B3sio)

Outras

Pour écouter du Mangue Beat de nombeux groupes: http://www.manguebeat.com.br/category/podcast/edicao-01/

Mundo Livre S/A, Lenore

Palavra e tradução

Ah, Leonor

Recebe essa flor que eu roubei pra te dar

Amiga, não sabes o quanto esperei

Abrigo da minha dor

Vem cheirar

Minha flor

Ah, Leonor

Cheira essa flor que eu roubei pra te dar

Amiga, não sabes o quanto eu cheirei

Abrigo da minha dor

Por te amar

Eu sei que o me vês como amigo

Não sabes o quanto me dói

Mas o céu foi feito pros anjos

Juntemos os nossos lençóis

Que os anjos não querem saber de nós

Eu sei que me falo é pecado

Na certa vais me condenar

Por ti morreria calado

Mas não posso mais controlar

Abrigo da minha dor

Vem cheirar

Ah, Leonor

Ah, Leonor

Prend cette fleur que j'ai gagné pour toi

Mon amie, je ne sais combien attendre

A l'abri de ma douleur (caché derrière)

Que viennes à moi les odeurs

De cette fleur

Ah Leonor

Sent cette fleur que j'ai gagné pour toi

Mon amie, je ne sais combien de temps je vais sentir

A l'abri de ma douleur

Pour t'aimer

Je sais que tu me vois comme un ami

Et tu ne sais combien j'en souffre

Mais le ciel est fait pour les anges

Joignons nous sous nos draps (joignons nos draps?)

Et que les anges ne le sachent pas

Je sais que mes paroles sont pêchés

On va surement me condamner

A mourir dans le silence

Mais je ne peus controler

A l'abris de ma douleur

Que viennent à moi les odeurs

Ah Léonor