Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
mutualisation:cdl:lglg [25/02/2010 09:46] jpcmutualisation:cdl:lglg [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Présentation de Lingalog ====== ====== Présentation de Lingalog ======
 +url : www.lingalog.net 
 + 
 Conception informatique : association fréquence écoles\\  Conception informatique : association fréquence écoles\\ 
 Conception pédagogique : collectif autour de Jean-Pierre Chavagne, évolution permanente grâce au remarques des utilisateurs\\  Conception pédagogique : collectif autour de Jean-Pierre Chavagne, évolution permanente grâce au remarques des utilisateurs\\ 
-Création et mise en ligne en décembre 2005, version 4 en 2010 (une refonte par an) et évoluation grâce à la participation et aux suggestions de ses utilisateurs, et aux travaux de recherche qui sont produits sur ce dispositif.+Création et mise en ligne en décembre 2005, version 4 en 2010 (une refonte par an) et évolution grâce à la participation et aux suggestions de ses utilisateurs, et aux travaux de recherche qui sont produits sur ce dispositif
 + 
 +Public : étudiants du centre de langues et étudiants des universités partenaires de Lyon 2, mais pas de façon restrictive.
  
 Buts généraux :\\  Buts généraux :\\ 
Ligne 13: Ligne 16:
  
 Sa conception est centrée sur la pratique du travail en commun à distance, en intercompréhension, et par couples de langues. Sa conception est centrée sur la pratique du travail en commun à distance, en intercompréhension, et par couples de langues.
- 
-Sa dimension de travail en autonomie solidaire est un prolongement logique de l'autonomie guidée des premiers temps du centre de langues. 
  
 C'est dans le dialogue interlinguistique et interculturel que réside la véritable ambition formatrice de la plate-forme Lingalog : responsabilisation de son propre apprentissage, socialisation, formation au débat, à l’échange d’idées, à la confrontation de points de vue, au respect de la parole de l’autre, à la mesure dans l'expression, à la rencontre, à l'empathie, de manière à ce que l'apprentissage des langues ait une portée éthique et humaniste. C'est dans le dialogue interlinguistique et interculturel que réside la véritable ambition formatrice de la plate-forme Lingalog : responsabilisation de son propre apprentissage, socialisation, formation au débat, à l’échange d’idées, à la confrontation de points de vue, au respect de la parole de l’autre, à la mesure dans l'expression, à la rencontre, à l'empathie, de manière à ce que l'apprentissage des langues ait une portée éthique et humaniste.
  
-Les outils technologiques présents sur la plate-forme, et leurs emplois, sont les suivants : 
- 
-  * **le wiki** ([[http://www.dokuwiki.org/|Dokuwiki]]): page d'accueil, pages personnelles, pages collectives, ressources, partage de fichiers, gestion de contenus, informations, formulaires, commentaires, etc. 
-  * **[[http://www.lingalog.net/forums/|le forum]]** ([[http://www.phpbb.com/|phpBB]]): dialogues asynchrones publics, ou restreints à certains groupes 
-  * **[[http://www.lingalog.net/forums/ucp.php?i=166|la messagerie interne]]** ([[http://www.phpbb.com/|phpBB]]): dialogue avec l'enseignant, échanges en e-tandem, échanges pour un travail de groupe, tout échange interindividuel entre les utilisateurs, etc. 
-  * **[[http://www.lingalog.net/forums/chat/|le chat]]** ([[https://blueimp.net/ajax/|AJAX Chat]]): dialogues instantanés, négociations pour un travail de groupe, formations aux TIC à distance, etc. 
-  * **[[http://www.lingalog.net/horde/|le synergiciel]]** ([[http://www.horde.org/|Horde]]) : courrier, notes, tâches, agenda, carnet d'adresses, partage de fichiers. 
  
 Utilisation :\\  Utilisation :\\ 
-La plate-forme Lingalog est actuellement utilisée en portugais, coréen, espagnol, allemand, russe, français, guarani.\\  +La plate-forme Lingalog est actuellement utilisée en portugais, coréen, catalan, espagnol, allemand, russe, français, à Lyon 2.\\  
-Elles met son wiki à disposition des activités de Galanetet des projets Galapro et Redinter (qui n'ont pas de wiki).\\  +Les institutions partenaires régulières sont la FATEC-SP (Faculté de technologie de são PauloBrésil) et l'UFPR (Université fédérale du Paraná, Brésil).
-Elle sert de support au projet "Langues du Mercosud" qui vient d'être accepté et sera financé par l'AUF, dont Lyon 2 est membre. Au cours de ce projet, l'AUGM (Association des universités du groupe de Montevideo doit mettre en place une plate-forme semblable). +
- +
-Des souhaits très vifs : +
-  *travailler avec le CIEF +
-  *travailler avec la DRI +
-  *travailler avec des professeurs dans diverses disciplines (projets de classes planétaires) +
-  *impulsion institutionnelle de la plate-forme attendue depuis 2005, notamment sous forme de financement : 3000 euros par an demandés. +
  
 Le site Lingalog a reçu 4 870 visites, provenant de 80 pays entre le 25 janvier 2010 et le 24 février 2010. Le site Lingalog a reçu 4 870 visites, provenant de 80 pays entre le 25 janvier 2010 et le 24 février 2010.