Projet de glossaire FR-DE sur le thème du cheval

C'est un projet : associez-vous-y !

Le projet

Ce projet est à son tout début. Signalez votre intention d'y collaborer. Il prendra une forme beaucoup plus vaste et les règles habituelles de la lexicographies seront respectées.

On y inclura :

  • le vocabulaire du champ lexical du cheval
  • les expressions idiomatiques des deux langues, qui jouent sur ce vocabulaire
  • les consignes, ordres, etc., donnés en équitation
  • les noms propres du domaine sémantique

Premières données

Les classer par ordre alhabétique des mots français

alezanFuchs
baiBrauner
le botte de chevalder Reitstiefel
le centre équestredas Reiterzentrum
le manègeder Reiterhof
le cheval das Pferd
le cavalier (ière)der Reiter (in)
la cavalerie
le cavalier d'obstacle der Springreiter
le cavalier de dressage der Dressurreiter
le cavalier de concours completein Reiter vollständigen Wettbewerbes
la chevauchée der Ausritt
Centaure
la cravachedie Reitgerte
le crin
la crinière die Mähne
le déferrage das Hufeisen-Abnehmen
l'éperon'der Sporn, die Sporen
l'équitation das Reiten
l'équidédas Reittier
l'étrier der Steigbügel
le fer à cheval das Hufeisen
le harnais das Zaumzeug
hennirwiehern
la longedie Laufleine
le maréchal-ferrantder Hufschmied
monter à cru ohne Sattel reiten
le mors das Gebiss
le palefrenier der Pferdepleger
Pégase
piafferstampfen
le sabot der Huf
la selle der Sattel
les sports équestresReitersport
le trotder Trab
le vander Pferdetransportwagen

Ce qui existe

Autres glossaires bilingues FR-DE