Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
ressources:coreen:autres [14/05/2008 17:13] – 159.84.138.180 | ressources:coreen:autres [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | ===== Faire agir l' | + | |
- | + | ||
- | ^ français | + | |
- | | Peux-tu aller me chercher un verre d'eau (familier)? |물 한 잔 갖다 줄래? | moulransan gada tchoulè? | + | |
- | | Peux-tu répéter? (familier?) | 뭐라고요? | + | |
- | | Peux-tu me preter un sytlo? (familier)| 펜 좀 빌려줄래 ?| pen tchong pilliotchoulè? | + | |
- | | Mets-le là | 여기에 | + | |
- | |Lis-moi ce message.| 이 메세지를 읽어줘| imey seydjileul ilkodjoa| | + | |
- | |Traduis-moi cette phrase.| 이 문장을 번역해줘| i moundjangeul mounyokheydjoa | | + | |
- | |Peux-tu fermer la porte| 문을 닫아주겠니 ? | moon eul daddajugetni ?| | + | |
- | |Peux-tu ouvrir la fenêtre | 창문을 열어주겠니 | + | |
- | |Aide-moi ! | 도와줘 ! | dowajo !| | + | |
- | |Assied-toi ! | 앉아 ! | anja!| | + | |
- | |Mange | 먹어 | meugeu| | + | |
- | |Tiens/ | + | |
- | |Peux-tu me tenir ce livre?| 이 책좀 들어주겠니 ? | i chekjom deulojugetni? | + | |
- | |Suis-moi| 날 따라와 | nal ttarawa | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | [[http:// | + | |
- | + | ||
- | [[http:// | + | |
===== Les couleurs ===== | ===== Les couleurs ===== | ||
^ français | ^ français | ||
Ligne 59: | Ligne 10: | ||
| Gris | 회색 | hueseik | | | Gris | 회색 | hueseik | | ||
| Noir | 검은색 | komunseik | | | Noir | 검은색 | komunseik | | ||
- | + | | Violet | 보라빛의 | porappichûi | | |
- | + | | Marron | 밤색의 | pamsaigûi | | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
===== Les verbes ===== | ===== Les verbes ===== | ||
^ français | ^ français | ||
|Dire|말하다 | |Dire|말하다 | ||
- | |Répéter|반복하다 | + | |Répéter|반복하다 |
- | |Donner| 주다 | Tchouda| | + | |Donner| 주다 | Jouda| |
- | |expliquer| 설명하다 | + | |Expliquer| 설명하다 |
|Aller|가다 | |Aller|가다 | ||
- | |Montrer|보여주다|Bouyochouda| | + | |Montrer|보여주다 / 보이다|Boyeojouda / poida| |
- | |Venir|오다 |Ouda| | + | |Venir|오다 |Oda| |
+ | |Manger| 먹다 | Meokda| | ||
+ | |Boire| 마시다| Mashida| | ||
+ | |Dormir| 자다| Jada| | ||
+ | |Acheter|사다|Sada| | ||
+ | |Voyager| 여행하다|Yeohaenghada| | ||
+ | |Aimer|좋아하다|Joahada| | ||
+ | |Aimer quelqu' | ||
+ | |Voir| 보다|boda| | ||
+ | |Ecrire|쓰다|Sseuda| | ||
+ | |Lire| 읽다|Ildda| | ||
+ | |Désirer/ Vouloir | 바라다 | parada| | ||
+ | | rêver |꿈꾸다 | ||
+ | | jouer|놀다 | nolda | | ||
- | + | ===== Au restaurant | |
- | [[http:// | + | |
- | + | ||
- | s& | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | ===== AU RESTAURANT | + | |
^ français | ^ français | ||
|Je voudrais voir le menu| 메뉴 주세요| Menu ju sé yo | | |Je voudrais voir le menu| 메뉴 주세요| Menu ju sé yo | | ||
|Je voudrais de l'eau| 물 주세요|Mul ju sé yo| | |Je voudrais de l'eau| 물 주세요|Mul ju sé yo| | ||
- | |Je voudrais du pain| 빵 주세요|Pin ju sé yo| | + | |Je voudrais du pain| 빵 주세요|Pang ju sé yo| |
|Que me conseillez vous?| 무엇을 추천 해주시겠어요? | |Que me conseillez vous?| 무엇을 추천 해주시겠어요? | ||
|Je voudrais un dessert| 디저트 주세요|Dessert/ | |Je voudrais un dessert| 디저트 주세요|Dessert/ | ||
Ligne 110: | Ligne 53: | ||
- | [[http:// | ||
Ligne 118: | Ligne 60: | ||
- | ====== | + | |
+ | ====== | ||
Ligne 131: | Ligne 74: | ||
+ | vous avez l' | ||
+ | |||
+ | je suis étranger je ne comprends pas le coréen, vous pouvez m' | ||
Ligne 156: | Ligne 102: | ||
- | [[http:// | + | |
====== Echanger ses impressions, | ====== Echanger ses impressions, | ||
Ligne 166: | Ligne 112: | ||
| | | | | | | | | | ||
- | Réécoutez les [[fonctions langagières|premières fonctions langagières]] | + | ===== Parler de sa famille ===== |
+ | |||
+ | ^ français | ||
+ | |grand père| 할아버지 | halabeoji| | ||
+ | |grand mère| 할머니 | ||
+ | |père| 아버지 | abeoji| | ||
+ | |papa| 아빠 | ||
+ | |mère| 어머니 | eomeoni | | ||
+ | |maman| 엄마 | ||
+ | |grand frère(pour fille)| 오빠 | oppa | | ||
+ | |grand frère(pour garcon)| 형 | hyeong | | ||
+ | |grand soeur(pour fille)| 언니 | eonni | | ||
+ | |grand soeur(pour garcon)| 누나 | nouna | | ||
+ | |petite soeur | 여동생| yeodongsaeng| | ||
+ | |petit frère | 남동생| namdongsaeng| | ||
+ | |beau père|시아버지 | shi ah buh ji | | ||
+ | |belle mère|시어머니 | shi uh muh ni | | ||
+ | |oncle | 삼촌 |