Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
ressources:portugais:ateliers:a_procura_de_um_emprego [18/11/2010 16:49] – [MATERIAL LINGUÍSTICO] sophiel | ressources:portugais:ateliers:a_procura_de_um_emprego [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | ====== | + | ====== |
Ligne 5: | Ligne 5: | ||
===== OUVIR ===== | ===== OUVIR ===== | ||
- | **Ecouter | + | **Écouter |
//Como se comportar numa entrevista de emprego?// | //Como se comportar numa entrevista de emprego?// | ||
- | // | + | // |
//O que não podemos fazer?// ... | //O que não podemos fazer?// ... | ||
Ligne 19: | Ligne 19: | ||
===== LER ===== | ===== LER ===== | ||
- | * Anúncio n°1 : Procura-se **Pai Natal** | + | * Anúncio n°1 : Procura-se **cozinheiro** |
* Anúncio n°2 : Procura-se **treinador de golfinhos** | * Anúncio n°2 : Procura-se **treinador de golfinhos** | ||
* Anúncio n°3 : Procura-se **professora de samba** | * Anúncio n°3 : Procura-se **professora de samba** | ||
- | * Anúncio n°4 : Procura-se **cozinheiro** | + | * Anúncio n°4 : Procura-se **Pai Natal** |
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | |||
+ | OU rechercher une offre d' | ||
+ | |||
+ | * http:// | ||
+ | * http:// | ||
===== FALAR ===== | ===== FALAR ===== | ||
Ligne 74: | Ligne 81: | ||
- | Vocabulário: | + | Vocabulário: |
- Sou.../ não sou... / Sou bastante... | - Sou.../ não sou... / Sou bastante... | ||
Ligne 89: | Ligne 96: | ||
- Tenho experiência (parler au passé): “fui”, | - Tenho experiência (parler au passé): “fui”, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Pour les deux == | ||
+ | |||
+ | * ne pas oublier les formules de politesse : "com licença", | ||
+ | |||
+ | * et les petits mots qui montrent à l' | ||
+ | |||
+ | ===== ESCREVER ===== | ||
+ | |||
+ | Rédiger son CV en portugais | ||
+ | |||
+ | | ||