♠ Le Carnaval ♥

:fr-po:quarta:mask.gif

Há duas explicações para a origem da palavra carnaval. Uma considera que a palavra provém da expressão latina carne, vale! (“adeus, carne!”); outra, le mot Carnaval vient d'Italie mais a conservé son étymologie latine : « carnis levare », c'est à dire « enlever, ôter la viande, la chair ». En général, les linguistes retiennent essentiellement l’origine italienne, latine du mot.

Il y a beaucoup de théories sur l'origine du carnaval. L'une d'entre elles dit que le carnaval est une fête apparue en Grèce, en 605 et 527 J.C., pour commémorer la fertilité et la production de la terre.

Outros estudiosos acreditam que o carnaval teve início no Egito, com suas festas alegres, realizadas com muita dança e cantoria, nas quais as pessoas usavam máscaras e disfarces simbolizando a inexistência de classes sociais.

Foi no mundo greco-romano, com a disseminação da tradição, que ocorreu a introdução de bebidas e de práticas sexuais à festa. Em Roma, eram realizados rituais em homenagem aos Deuses Baco, Saturno e Pã.

O Carnaval Pagão começa quando Pisistráto oficializa o culto a Dionísio, no século VI a.C., e termina quando a Igreja Católica adota oficialmente a festa em 590 d.C.

A partir dessa última data, surge o Carnaval Cristão, com a imposição de cerimônias oficiais sérias para conter o caráter “pecaminoso” da festa.

Em 1545, no Concílio de Trento, o Carnaval é finalmente reconhecido como manifestação popular de rua e em 1952 o Papa Gregório XIII transforma o Calendário Juliano em Gregoriano e estabelece as datas do Carnaval, com mobilidade para não coincidir com a Páscoa Católica.

Le carnaval est lié à la fête chrétienne de Mardi Gras et est fêté surtout en Europe et en Amérique du Sud. Religieusement, le carnaval commence donc à l’Epiphanie, c’est-à-dire le 6 janvier, et se termine le Mardi Gras, un jour avant le Carême. C’est pendant cette période que les habitants de la ville se déguisent, dansent, chantent dans les rues autour d’une parade. Le carnaval de Venise et ceux des pays méridionaux sont les plus célèbres et les plus brillants.

Principais figuras carnavalescas:

:fr-po:quarta:pierro.jpg

Arlequim: C’est un rival de Pierrôt par l’amour qu’il porte à Colombina. Il portait une robe faite à partir de rabats triangulaires colorés. Representa o palhaço, o farsante, o cômico.

:fr-po:quarta:colombina-2.gif

Colombina : Como Pierrô e Arlequim, é um personagem da Comédia Italiana, uma companhia de atores que se instalou na França entre os séculos XVI e XVIII para difundir a Commedia dell'Arte, forma teatral original com tipos regionais e textos improvisados. Colombina era uma criada de quarto esperta, sedutora e volúvel, amante do Arlequim, às vezes vestia-se como arlequineta, em trajes de cores variadas, como os de seu amante. Momo: É um personagem que personifica o carnaval brasileiro. Sua figura foi inspirada no bufo, ator de proveniência portuguesa que representava pequenas comédias teatrais que tanto divertiam os nobres.

Pierrô : Il a un caractère assez sentimental et sa principale caractéristique est la naïveté.


Le carnaval du Brésil

:fr-po:quarta:carnaval-brasil-abertura.gif

A origem do carnaval brasileiro é europeia, através do entrudo (latin: entrée) que marcava um ritual no Carême. O entrudo consistava a atirar água na outra pessoa como um ritual de purificação. Foi proibido em 1856 no Rio de Janeiro.

:fr-po:quarta:entrudo.jpg

O Entrudo, importado dos Açores, foi trazido pelo colonizador português. Grosseiro e violento foi a forma mais generalizada de brincar no período colonial e monárquico. As águas atiradas nos foliões eram preparadas com pó de cal, groselha, vinho e outros líquidos que sujavam ou tornavam as vítimas mal-cheirosas.

A la fin du XIX° siècle, les cordões font leur apparition à Rio de Janeiro. Il s’agit de petits groupes qui déambulent dans les rues de la ville, tout en dansant et en jouant de la musique. Ce sont les ancêtres des écoles de samba.

Dans les années 1930 les fantaisies les plus connues sont: gigolô, gigolete, malandro (camiseta de listras horizontais, calça branca, chapéu de palhinha, lenço vermelho no pescoço), dama antiga, apache, espanhola, camponesa, palhaço, havaiana entre muitas outras.

A Primeira musica para o carnaval data de 1899 e se intitula “Ô Abre Alas” de Chiquinha Gonzaga:

:fr-po:quarta:chiquinha.gif :fr-po:quarta:chiquinha.jpg

Ó abre alas Oh ouvre tes ailes Que eu quero passar Que je veux passer Ó abre alas Oh ouvre tes ailes Que eu quero passar Que je veux passer

Eu sou da Lira Je suis la Lyre Não posso negar Je ne peux pas le nier Eu sou da Lira Je suis la Lyre Não posso negar Je ne peux pas le nier

Ó abre alas Oh ouvre tes ailes Que eu quero passar Que je veux passer Ó abre alas Oh ouvre tes ailes Que eu quero passar Que je veux passer Rosa de Ouro La Rose en Or É que vai ganhar C’est ce qu’on va gagner Rosa de Ouro La Rose en or É que vai ganhar C’est ce qu’on va gagner

As “escolas de samba” nasceram de redutos de diversão das camadas pobres da população do Rio de Janeiro, que eram em sua quase totalidade negros. Reuniam-se para cultivar a música e a dança do samba e outros costumes herdados da cultura africana. No entanto, a denominação “escola” só vai surgir em 1928, com a criação da Deixa Falar, no bairro do Estácio.

Os carnavais mais conhecidos no Brasil são os de São Paulo, Recife, Salvador na Bahia e no Rio de Janeiro.

Lors du carnaval, les différents groupes des écoles de samba défilent. C’est en quelque sorte un concours: un classement est effectué selon les meilleures prestations. Pendant le défilé, chaque groupe doit reprendre les paroles de la samba do enredo (thème du défilé) et danser sur la musique tout en veillant à ne pas perdre un élément de leurs costumes. Plus la prestation est réussit, plus le groupe gagnent des points et montent dans le classement.

A escola desfila precedida de um abre-alas (faixa que pede passagem e anuncia o enredo) e da comissão de frente (dez a quinze sambistas, representando simbolicamente a diretoria da escola). A seguir, pastoras (antigas dançarinas dos ranchos), fazendo evoluções; mestre-sala e porta-bandeira; destaques; academia (coro masculino e bateria). O restante divide-se em alas, geralmente com coreografias especiais, e carros alegóricos.

Le carnaval de São Paulo.

:fr-po:quarta:sp.jpg :fr-po:quarta:carnaval-sp-i.jpg

L'histoire du carnaval à Sao Paulo peut être confondue avec l'évolution politique, sociale et économique de la population Paulistano parce que les grands changements sont étroitement liés au progrès et au développement de la communauté.

As primeiras notas a respeito apareceram na Ata da Câmara de São Paulo, em sessão de 13 de fevereiro de 1604, apontados como atos atentatórios aos bons costumes sociais e caracterizados pela violência.

Os bailes promovidos em São Paulo, datados historicamente de 1830, encerravam-se melancolicamente à meia-noite, pois não havia por esse tempo sociedades recreativas voltadas para a comunidade negra, principais precursores do Carnaval na cidade.

Os moçambiques, congadas e batuques eram reprimidos e foram substituídos pela dança do Caiapó, mas essa também era combatida pelas autoridades municipais, como pode ser verificado nas Atas da Câmara.

O marco inicial do Carnaval moderno, segundo historiadores, foi inspirado na Marquesa de Santos, então a dama de maior prestígio na sociedade paulistana.

:fr-po:quarta:marquesa-menor.jpg :fr-po:quarta:solarm.jpg :fr-po:quarta:marquesaii.jpg

Sua casa conhecida como Palacete do Carmo, recebia convidados para o baile carnavalesco. Alterando os hábitos, uma comissão organizou no domingo de Carnaval um desfile de cavaleiros pela cidade. Três anos depois, o “Grupo Carnavalesvo Os Zuavos” saía pela rua da Glória.

La première parade promue par le pouvoir public s'est passé en 1934, quando o inovador Prefeito Municipal Fábio da Silva Prado criou o Departamento de Cultura e Recreação e destinou verba, coletada entre seus amigos, para financiar o evento. O vencedor do concurso foi o rancho Diamante Negro, seguido de Vim do Sertão. Na categoria blocos o primeiro lugar ficou com os Fenianos e, para os Cordões, a vitória foi dos Garotos Olímpicos, seguido por Camisa Verde.

Porém, o primeiro Carnaval Oficial da cidade de São Paulo só aconteceu no ano seguinte, organizado pelo jornal Correio de São Paulo e patrocinado pelo Centro de Cronistas Carnavalescos e pela Comissão Oficial. Neste evento já havia organização. Os grupo foram divididos em categorias e houve premiação.

Escolas de Samba Vencedoras nos Últimos Carnavais em São Paulo:

1998 : Vai-Vai

1999 : Vai-Vai, Gaviões da Fiel

2000 : Vai-Vai, X:9 Paulistana

2001 : Vai-Vai, Nenê de Vila Matilde

2002 : Gaviões da Fiel

2003 : Gaviões da Fiel

2004 : Mocidade Alegre

2005 : Império de Casa Verde

2006 : Império de Casa Verde

2007 : Mocidade Alegre

2008 : Vai-Vai

Le Carnaval de Rio de Janeiro.

:fr-po:quarta:rj.jpg :fr-po:quarta:carnval-rj-5.jpg

Dans la période colonial, le carnaval de Rio de Janeiro était commémoré pour la blague du Entrudo. À la fin de XVIII° siècle, le divertissement était le lancement de citrons ou tout autre type de liquide ou poudre.

Após a Independência, com o intuito de dissociar a festa das raízes portuguesas, a sociedade carioca adotou o comportamento das novas potências, incluindo aí a cultura parisiense. É neste período que surgem os bailes de máscaras, ao molde dos carnavais da capital francesa. Aos poucos, esses bailes foram substituídos pelos bailes públicos, sendo o mais famoso o baile do Teatro São Januário promovido em 1846.

Com o grande sucesso dos bailes, a burguesia se deslocava aos locais de festa em carruagens abertas, exibindo suas ricas fantasias. Este passeio ficou conhecido como promenade. A tensão que esses passeios criavam em relação à população que ainda cultivava as brincadeiras do entrudo, fez com que a elite se organizasse em numerosas carruagens contando com forte policiamento. Essas organizações deram origem às conhecidas sociedades carnavalescas que aos poucos foram disputando entre si os espaços do centro da cidade durante os dias de carnaval.

Muitos grupos negros aproveitaram dessa relativa liberalidade para conseguir autorização policial e desfilarem também nas ruas do Rio de Janeiro. A mistura desses diferentes grupos fez surgir uma identidade própria do carnaval carioca, forjada nas ruas entre diálogos e tensões.

Em 1930, o então prefeito do Rio de Janeiro, Pedro Ernesto, oficializou a festa do carnaval carioca. A partir daí, os concursos promovidos por jornais separariam as manifestações populares em categorias, como blocos, cordões e sociedades carnavalescas.

No final dos anos 1920, com a valoração da cultura negra, o samba, aliado à festa carnavalesca, passou a ser a nova cara da cultura brasileira. É nesse período que surgem as primeiras “escolas de samba”, oriundas dos grupos de samba surgidos nos morros cariocas, valorizados pela elite intelectual da época.

Aos poucos esses grupos, com sua sonoridade marcante e seus temas populares, foram cativando a elite carioca, galgando degraus de sucesso, até se tornarem o maior evento do carnaval brasileiro.

:fr-po:quarta:carnaval-rj3.jpg

Aujourd’hui, les “escolas de samba” du Rio de Janeiro défilent sur l'Avenue Marques de Sapucaí, connu comme le temple de samba. Cet événement attire beaucoup de touristes du monde entier.

Escolas de Samba gagnantes des derniers carnavals du Rio de Janeiro:

1998 - Mangueira

1999 - Imperatriz Leopoldinese

2000 - Imperatriz Leopoldinese

2001 - Imperatriz Leopoldinese

2002 - Mangueira

2003 - Beija-Flor

2004 - Beija Flor

2005 - Beija-Flor

2006 - Unidos de Vila Isabel

2007 - Beija-Flor

2008 – Beija-Flor

O Carnaval no Nordeste do Brasil

Diferente do carnaval do centro-sul, onde o destaque são os desfiles de escolas de samba e blocos carnavalescos, o carnaval do Nordeste do Brasil é marcado pelas festas de rua. Os carnavais mais conhecidos dessa região são os das cidades de Salvador (Bahia), Recife e Olinda (Pernambuco).

Le Carnaval de Salvador:

:fr-po:quarta:salvador.jpg :fr-po:quarta:trio-eletrico.jpg

“Atrás do trio elétrico só não vai quem já morreu”

Caetano Veloso (compositor baiano)

O carnaval baiano começou a se caracterizar como tal a partir do ano de 1884, quando se iniciaram os festejos de rua, os desfiles de clubes e de carros alegóricos. É a partir dessa data que a participação popular se intensifica, aclamando o carnaval de Salvador como festa de rua, tal como é conhecido hoje.

Vers 1894, il est apparu un groupe s'appelant Afoxé, formé de descendants Africains, et qui étaient lié au culte de la religion africaine, le candomblé. Pendant que les grands groupes défilaient dans les beaux quartiers, les afoxés s’exhibaient avec leurs lettres et leurs musiques dans les quartiers plus populairess de la ville, comme le Pelourinho (quartier historique de Salvador). Le groupe d'afoxé le plus célèbre s’appelle “Filhos de Gandhy”. Il a été créé en 1949 et est encore en activité aujourd’hui.

:fr-po:quarta:salvador.-jpg.jpg

A inovação do carnaval baiano aconteceu com o surgimento do Trio Elétrico de Dodô e Osmar em 1950, consagrando assim o carnaval de rua de Salvador. A primeira apresentação foi feita em cima de um carro Ford 1929, com guitarras elétricas e som amplificado por auto-falantes em pleno domingo de carnaval. O desfile ocorreu no centro da cidade, arrastando uma enorme multidão. A partir desse acontecimento, foram batizados como trios elétricos os músicos que se juntavam em cima de carros para tocar suas músicas às multidões do carnaval.

O carnaval dos anos 1970 presenciou o nascimento de grupos históricos, como os Novos Baianos e o bloco afro Ilê Aiyê. Nos anos 1980 os grupos Eva e Olodum escreveram seus nomes na história do carnaval baiano.

Nos dias atuais, o carnaval de Salvador figura como o maior carnaval de rua do mundo, por atrair milhões e milhões de pessoas. Conta com inúmeros trios elétricos, formados agora por gigantescos carros de som, verdadeiros palcos ambulantes, que percorrem as ruas da cidade durante todo o carnaval, levando músicos famosos como Gilberto Gil, Caetano Veloso, Ivete Sangalo, Daniela Mercury, Chiclete com Banana, Claudia Leite, entre outros. Atrás dos trios elétricos os foliões, como são chamadas as pessoas que pulam o carnaval, dançam ao som do estilo musical mais conhecido do carnaval baiano, o Axé.

Le carnaval de Salvador est une authentique industrie culturelle, car il couvre la fête du carnaval, mais aussi les “carnavais” hors d’époque qui s’appellent “Micaretas” et qui comptent la participation des mêmes “trios elétricos” traditionnels.

Le Carnaval de Recife:

:fr-po:quarta:recife.jpg

Le carnaval de Recife est connu comme celui d'une capitale multiculturelle. C'est à présent un carnaval colorié, irrévérent et joyeux qui, chaque année, séduit des millions de personnes dans le monde. Au carnaval de rue de Recife, les personnes sortent dans la rue au rythme des manifestations culturelles comme: Frevo, Maracatu, Samba, Afoxé, Manguebeat.

O Recife apresenta ainda o considerado maior bloco de carnaval do mundo, o Galo da Madrugada. Surgido no ano de 1978, o bloco é composto por carros alegóricos, vários trios elétricos, e tem por tradição sair às ruas todo sábado de carnaval. No ano de 2006 o bloco foi acompanhado por 1 milhão e meio de pessoas, número superior à própria população da cidade.

Diferentes danças:

Frevo : dança típica da região, influenciada pelos movimentos de capoeira. A dança é caracterizada por sua execução com movimentos acrobáticos, ao som de um ritmo frenético, com o uso de uma sombrinha colorida. Maracatu: manifestação cultural da música folclórica pernambucana afro-brasileira. Formada por grupos de percussão que acompanham um cortejo real. Caracteriza-se pela mistura das culturas indígena, africana e européia.

Manguebeat: movimento musical surgido na década de 1990 em Recife que mistura ritmos como rock, hip-hop, maracatu e música eletrônica.

Le Carnaval de Olinda:

:fr-po:quarta:olinda.jpg

Olinda é uma cidade localizada na região metropolitana de Recife, declarada como patrimônio histórico e cultural da humanidade. A festa do carnaval é uma das mais importantes manifestações populares da cidade e todo ano atrai milhões de foliões para se divertirem em suas ruas e ladeiras históricas.

A história do carnaval de Olinda confunde-se com a história do carnaval do Recife, também oriundo do Entrudo, que aos poucos foi sendo substituído por uma brincadeira contendo confetes e serpentinas.

L’actuel carnaval d'Olinda est apparu au début du XX° siècle, avec la création de groupes comme: Clube Carnavalesco Misto Lenhadores et Clube Carnavalesco Misto Vassourinhas.

Aujourd’hui le carnaval d'Olinda préserve les plus grandes traditions de la fête de Pernambuco. Plus de 500 groupes de frevo, maracatu, afoxé, entre autres, défilent dans les rues de la ville.

O evento mais conhecido e aguardado é o desfile dos bonecos gigantes, que acontece ao longo de todos os dias de carnaval. Os famosos bonecos chegam a ter 3 metros de altura e saem às ruas e ladeiras da cidade junto com os foliões. O primeiro boneco a sair às ruas de Olinda, em 1932, foi o Homem da Meia-Noite. Desde então ele anima a folia do carnaval com mais outros cem bonecos ao ritmo do frevo.

La fête d'Olinda est formée exclusivement par le peuple. Il n’y a pas de “escolas de samba”, même pas de “trios elétricos”. Les différents groupes sont formés par le peuple qui jouent de divers instruments et les musiques qu'ils souhaitent. Il n’y a pas de programme fixe, il y a un jour pour le début et un jour pour la fin.


O Carnaval na Europa

O carnaval na França:

Le carnaval en France se passe en hiver, sem feriado para todos, mas com duas semanas de repouso para as escolas.

Apesar de ser uma festa pagã está ligada ao calendário cristão, onde o ponto culminante é a “terça-feira gorda”, pois as pessoas, antecedendo ao período da quaresma dedicavam-se aos excessos que lhes seriam proibidos em seguida, pelo período de quarenta dias. Nesse dia, a tradição pede para que se queime o rei momo, ou seja, o rei do carnaval.

Les Français le célebrent bien déguisés évidemment! As fantasias são as mais variadas, contando com máscaras ou pinturas nas faces. As crianças gostam desse divertimento e quase todas as escolas primárias dedicam um dia para a folia. Há concursos de fantasias e algumas cidades têm características diferentes das outras.

Os três carnavais mais famosos do país são o de Dunkerque, no norte, o de Limoux e o de Nice, no sul. Ici, nous allons parlé de celui de Nice.

Le carnaval de Nice

:fr-po:quarta:nice.jpg

O carnaval de Nice é o primeiro carnaval da França. Dura duas semanas e tem mais de 1 200.000 visitantes.

La carnaval est la plus célèbre fête populaire niçoise. Le Niçois manifeste un attachement à son passé, ses traditions, sa culture. C'est à partir du XIX° siècle que la carnaval a été le témoignage le plus démonstratif de la convivialité entre la population niçoise et les étrangers. Ce carnaval a servi de modèle à plusieurs villes telles que Rio de janeiro (l'empreur Pedro II était à Nice en 1888), Pasadena (en 1890, un membre influent du comité de Pasadena était de passage à Nice), la Nouvelle-Orléans, Québec, Tahiti (1997) et Bradford (1995)… Du Moyen-Age au XIX° sicèle, le carnaval change selon l'époque.

:fr-po:quarta:nice-i.jpg :fr-po:quarta:niceiii.jpg

Aux XIV° et XV° siècles, o carnaval é acima de tudo uma festa popular. A la Renaissance, les grands bals et mascarades carnavalesques étaient faites dans les rues de la Cité alors qu’au XVIII° siècle, l’influence du carnaval vénitien favorise os bailes tapados. Dans la seconde moitié du XIX° siècle, le corso carnavalesque se déroule principalement sur le Cours Saleya, haut lieu de la vie mondaine, en hommage aux souverains. C’est le Comité des Fêtes (1873) qui fit du carnaval un véritable spectacle, mêlant concours de défilés de chars, mascarades et cavalcades pour le Mardi Gras. Ce n’est qu’en 1882 que le pantin de paille et de chiffon se transforma en pantin défilant comme les autres personnes.

O carnaval tem como particularidade refletir sobre a realidade e progredir materialmente com o tempo. “Le carnaval reste une tribune d’expression sur les maux actuels de notre société.”

A batalla dos flores (1876): c’est un “spectacle” où les gens se lancent d’odorants bouquets au visage. A primeira “batalla” ocorreu em 1876. Atualmente, esta batalha acontece em uma parada de 20 carros onde mulheres e hoje tambem homens lançam du mimosa, du lys ou des marguerites aux spectateurs. Les fleuristes colaborent avec les personnes qui fabriquent les chars, pour qu’ils soient le plus odorant possible et que les fleurs soient en bon état. Au XIX° siècle, une distribution de prix est faite qui récompense le plus beau char.

As artes de rua: Les troupes d’arts de rue viennent des quatre coins de la France mais aussi du monde entier (15 nations y cont “représentées”).

O rei do carnaval: sa Majesté Carnaval arrive le vendredi soir pour annoncer l’ouverture de cette période de fête en prenant les clés de la ville. La roi y reste pendant toute la durée du Carnaval. Na última noite, o Rei desfila sozinho, pela última vez, antes de ser queimado sur un bûcher en mer. Un feu d’artifice marque la fin du carnaval et reprend le thème représenté tout au long de cette période.


Le carnaval de Venise

:fr-po:quarta:venice.jpg :fr-po:quarta:veneza-linda.jpg

C’est une fête traditionnelle italienne remontant au Moyen-âge. Apparu vers le X° siècle, il a été institutionnalisé durant la Renaissance. Il a lieu tous les ans fin février ou début mars, pendant les douze jours qui précèdent Mardi Gras. C’est devenu, hoje, une attraction touristique planétaire mais il a perdu son authenticité et son caractère vénitien.

História: la population s’amusait et savourait les plaisirs et les joies de la vie avant les mortifications du Carême. Em 1269, o senado receitava que se tem a considerar o dia antes de Carême como um dia de festa (Mardi Gras). On pouvait porter un masque et les déguisements permettaient que la noblesse se mélange avec le peuple. Le déguisement “type” s’inspire de la commedia dell’arte: cape, masque blanc avec le tricorne ou masque d’arlequin avec son habit coloré avec des losanges (référence aux mendiants du XVI° siècle). Tout était fait pour que personne ne se reconnaisse: le tricorne et le masque garantissait l'anonymat, son avancée au-dessus de la mâchoire cassait la voix. Les Vénitiens appelaient ce masque “larva” ou “volto”. “Larva” signifie fantôme ce qui prouve que tout était fait dans le plus simple anonymat et sans reconnaissance. Cependant, le carnaval a été interdit à la fin du XVIII° siècle alors qu’il était en plein apothéose et transformait la ville en un gigantesque bal costumé. Le peuple jouissait d'une période de défoulement, de liberté et de trangression qui, en même temps, permettait de détourner d'éventuels conflits sociaux. L'adultère régnait en maître, le vice du jeu ruinait des familles entières et obligeait les nobles à demander l'aumône au coin des rues.

:fr-po:quarta:carnaval-mascara.jpg :fr-po:quarta:veneza.jpg

Hoje em dia: c’est vers les années 1970 que le carnaval réapparut et devient l’un des plus connus au monde. Mais l’ambiance n’est plus la même, et les déguisements, en évoluant, n’ont plus la même signification. Maintenant, le carnaval sert surtout à la relance du tourisme pendant une période creuse de l'année et le masque ne sert plus guère qu'à se mettre en valeur au milieu d'une foule anonyme. As festividades duram um mês e turistas vêm do mundo entero para admirar o espetáculo.


Agora sintam a emoção (links):

Carnaval do Brasil:

Marchinhas

Ó Abre Alas

Império Serrano - Aquarela Brasileira

Império Serrano - Bumbum Paticumbum Prugurundum

Gaviões da Fiel - Coisa boa é para sempre

Frevo em Recife

Escolas de Samba:

Salgueiro

Mangueira - Caymmi mostra ao mundo o que a Bahia tem

Carnaval de Nice:

Carnaval de Nice

Carnaval de Veneza:

Carnaval de Veneza