Les influences du Brésil en France et les influences de la France au Brésil

Camille, Daniela, Gaynor, Manuela & Maria Cláudia.

Avant-propos

Nous avons essayé de comprendre quels sont les principaux caractéristique du Brésil que nous pouvons rencontrer en France et quels sont les principaux caractéristique de la France que nous pouvons rencontrer au Brésil. Pour cela, nous avons utilisé les connaissances personnelles et les recherches de les intégrantes de cet travail.

Objetivos

  • Entender quais são as principais influencias do Brasil na França;
  • Fazer um levantamento sobre o governo brasileiro tem feito para divulgar a cultura

brasileira na França;

  • Entender quais são as principais influencias da França no Brasil;
  • Fazer um levantamento do que o governo francês tem feito para divulgar a cultura francesa no Brasil;
  • Avaliar quais são as principais características em comum entre esses dois países.

Introdução

Se hoje o Brasil é um país onde as diferenças culturais convivem em harmonia é graças as diferentes pessoas de diversos países e culturas que aqui desembarcaram ao longo desses anos. Desde os portugueses que descobriram e fundaram esse país aos diversos povos africanos que para cá foram trazidos como mão de obra escrava, italianos, espanhóis e japoneses que fugiam das guerras e buscavam por trabalho, os povos dos demais países da América do Sul que fazem ou não fronteira com o Brasil e, os franceses, que assim como outros povos da Europa, vieram em busca de novos territórios e tiveram uma presença marcante principalmente no norte e no nordeste do país.

Localizada na Europa, continente que ainda hoje é considerado como o berço cultural e histórico do ocidente, a França historicamente se destaca por ter uma cultura forte que mais influenciou outros povos do que foi influenciada por eles. Apesar disso, alguns fatores contribuíram para que a cultura francesa também fosse enriquecida pela cultura de outros países como, por exemplo, os países que da Europa próximos à França. Na busca por novos territórios a França entrou em contato com diversas culturas no que hoje conhecemos como sendo o Canadá, Estados Unidos, ilhas caribenhas, Guiana Francesa entre outros e o Brasil.

D'autres deux facteurs que aussi ont contribué à les deux pays avoir influencé un dans la culture de l'autre ont été le processus de globalisation qui a augmenté le nombre de relattions commercial entre ceux deux pays et l’Internet que a permis la communication entre des personnes de divers place du monde et le facile accès les informations. (Outros dois fatores que também contribuíram para ambos os países terem influenciado um na cultura do outro foram o processo de globalização que aumentou o número de relações comerciais entre esses dois países e a Internet que permitiu a comunicação entre pessoas de diversos cantos do mundo e o fácil acesso as informações).

I) Les influences de la France au Brésil

Os franceses fazem parte da história do Brasil desde seu descobrimento, mas, apesar do intenso comércio e das tentativas de colonização, a maior influência foi no campo do pensamento e das artes, principalmente por conta dos portugueses, que nos deixaram como herança o seu amor aos costumes franceses. Por quase cinco séculos, a influência francesa sobre o Brasil deu-se em todas as áreas, da política às ciências, do essencial ao mais delicioso supérfluo.

  • A arquitetura

A capital do Maranhão, São Luís, é a única cidade do Brasil que nasceu sob influência francesa. Em 8 de setembro de 1612, o navegador Daniel de La Touche, Senhor de La Ravardière, acompanhado de uma tripulação de 500 homens distribuída em três navios, desembarcou em uma ilha próxima à linha do Equador. A missão, que chegava ao Brasil representando a corte do rei Luís XIII, tinha o objetivo de fundar a colônia França Equinocial. Batizada de Saint Louis, para homenagear o rei, a cidade ganhou um forte e um ancoradouro. Quase quatro séculos depois, São Luís ainda preserva seu nome e também um dos maiores conjuntos arquitetônicos de origem européia do mundo, formado por 3.500 construções. Dois pontos turísticos registram a passagem dos franceses pelo local – o Palácio dos Leões e o Palácio de La Ravardière. O primeiro, conhecido como o forte erguido em 1612, passou por uma série de reformas, mantendo de sua obra original apenas os baluartes São Cosme e São Damião. No Palácio de La Ravardière, datado de 1689, é possível encontrar o busto de bronze do francês Daniel de La Touche – uma homenagem ao fundador da cidade.

  • Les Mouvement populaires

La France a aussi été de grande inspiration pour les penseurs de tout le monde. Au Brésil, un des plus grands exemples de cette influence a été “l’Inconfidência Mineira” qui a suivi l'exemple de l'Illuminisme français. Les rebelles avaient comme objectif transformer l’État de Minas Gerais dans une République séparée du Brésil. Déjà dans le siècle 20, la France a été très importante comme contrepoint à l'américanisme. (No campo do pensamento, a França também foi de grande inspiração para os pensadores de todo o mundo. No Brasil, um dos maiores exemplos dessa influência foi a Inconfidência Mineira. Seguindo o exemplo do Iluminismo francês, os revoltosos tinham como meta transformar Minas Gerais em uma República. Já no século 20, a França foi muito importante como contraponto ao americanismo e continuou sendo muito forte no Brasil até os anos 1970).

  • As Festas populares

A Festa Junina, a festa do inverno no Brasil, incorporou a dança da Quadrilha, de origem francesa, uma dança de casamento cuja marcação ainda é realizada por comandos em francês aportuguesados.

  • La littérature

Dans la littérature. un exemple de le prestige française est l'Académie Brésilienne de Lettres. L'académie a été établie par Machado de Assis, dans 1897, et elle est directement inspirée dans l’Académie française.

  • O Teatro e o Cinema

No Teatro e no cinema se destacam a influência de Moliére sobre o autor brasileiro Martins Pena e a chegada ao Rio de Janeiro da atriz francesa Henriette Morineau, em 1930 e a criação, em 1946, da companhia Artistas Unidos que formou uma nova geração de atores brasileiros.

  • A Música

Na música se destacam a influência do impressionismo de Debussy, Ravel e Fauré, a influência francesa no surgimento da Bossa Nova, ressaltada por Edu Lobo, além da tão falada “influência do jazz”.

  • L’education

Dans le champ de l'éducation, le modèle des universités publiques brésiliennes a été importé de la France et jusqu'à aujourd'hui c'est bien éloigné du modèle américain d'enseignement. (No campo da educação, o modelo das universidades públicas brasileiras foi importado da França e até hoje é bem distante do modelo americano de ensino).

II) O ano da França no Brasil

Como vimos, podemos encontrar a presença da França no Brasil de diversas formas. O ano da França no Brasil, série de eventos que acontecem em 2009, visa, portanto aperfeiçoar e consolidar esta presença valorizando a competência e o conhecimento da França contemporânea. (Hoje, o governo brasileiro tenta reaproximar os dois países. E uma das formas de fazer isso é através do Ano da França no Brasil. A idéia do Ministério da Cultura é não só resgatar o interesse pela França como também apresentar um país que o Brasil não conhece).

  • Grandes linhas da Comemoração:

- a França hoje: criação artística, inovação tecnológica ; pesquisa científica ; debate de idéias ; dinamismo econômico.

- a França diversa: diversidade do know-how ; diversidade regional ; diversidade sócio-cultural.

- a França aberta: busca de parcerias franco-brasileiras que devem inspirar os projetos ; parcerias franco-brasileiras com outros países do mundo (África, Caribe, América Latina).

Os eventos acontecem nas principais cidades brasileiras e atinge todos os públicos. Está prevista a organização de manifestações itinerantes e de alguns grandes eventos populares, especialmente para as cerimônias de abertura.

III) Les influences du Brésil en France

Mas este intercâmbio cultural não se faz em via de mão única, e o Brasil tornou-se também fonte de inspiração para os franceses: Paul Claudel (diplomata, dramaturgo e poeta francês, membro da Academia Francesa de Letras), quando foi embaixador no Rio, Bernanos(escritor francês) e Blaise Cendrars (Crítico, fundador de revistas, poeta e romancista) testemunham essa influência determinante do Brasil em suas obras.

La music bresilien c'est la principale matrice culturel, les grands noms de la musique bresilien ce sont: Tom Jobim et Vinícius de Moraes, Chico Buarque, João Gilberto, Caetano Veloso et Gilberto Gil, ils ont influencé nos chanteurs françaises, par exemple: Georges Moustaki, Bernard Lavilliers et Claude Nougaro.

A influência brasileira deixou marcas também na paisagem parisiense (Niemeyer construiu a sede do Partido Comunista Francês) e na fotografia Sebastião Salgado.

D' autres exemples:

LA MUSIQUE ACTUEL

Seu Jorge, Lenine, Tom Zé, Marisa Monte, Maria Rita et Adriana Calcanhotto sont très reconnu en France.

LA MODE

La mode, Alexandre Herchcovitch, il est trés aprécie aussi.

LES ESPORTS

Le football et la Capoeira sont trés pratiqués.

IV) O ano do Brasil na França

O Ano do Brasil na França teve início em março de 2005 e festejou até o mês de dezembro, do mesmo ano. Durante este período, realizou-se mais de 300 projetos culturais e um leque variado de atrações turísticas e comerciais com o objetivo de projetar uma imagem brasileira bem diferente do paradigma “carnaval, mulata, futebol e favelas”.

La plus grand des expositions elles sont arrivé en Paris.

Ci-dessous quelques-unes exemple des exposé:

- Exposition sur Santos Dumont en le Bourget dans le musée de l'air et de l'espace;

- L'Aquarelle du Brésil dans la boutique principale de la Galerie Lafayette en Paris;

- Exposition Amazonia Brésil en Paris;

- Le festival Banlieues Bleues, il a arrivé en divers villes du banlieue de Paris;

- Le Festival du Cinema bresilien en Paris.

V) Conclusão

O dinamismo da diversidade cultural passa, pois, pelas ações concretas que consistem em estabelecer redes, tornar presentes homens e meios financeiros e apoiar as produções independentes para que consigam chegar até o mercado, ou seja, o público. O Brasil, laboratório do futuro, é um país motor da produção cultural.