Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
sessions:galanet:evaluation [11/06/2009 16:59] – édition externe 127.0.0.1sessions:galanet:evaluation [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 12: Ligne 12:
  
 ===== Critères d’évaluation ===== ===== Critères d’évaluation =====
- 
  
 Réalisation de son profil : photo, texte, son, vidéo, lien (en faire au moins 3 sur les 5)  Réalisation de son profil : photo, texte, son, vidéo, lien (en faire au moins 3 sur les 5) 
 +==== Volume de la participation : ====
 +  * nombre de connexions (utiliser bouton « quitter » pour qu’elles soient prises en compte aussi dans leur durée):
 +  * nombre de messages déposés dans les forums: 
 +\\ \\ 
  
-Volume de la participation : +==== Utilisation des différents outils et participation aux différentes tâches et activités ====
  
-- nombre de connexions (utiliser bouton « quitter » pour qu’elles soient prises en compte aussi dans leur durée):+  * forums, chats (noter les dates de participation), messagerie 
 +  * contributions au dossier de presse rédactions, synthèses, remarques, relectures, etc. 
 +\\ \\ 
  
-- nombre de messages déposés dans les forums+==== Qualité de la participation, appréciation générale portant sur ==== 
 +  * les interactions 
 +  * la teneur et la qualité des messages 
 +\\ \\ 
  
-Utilisation des différents outils et participation aux différentes tâches et activités :+==== Niveau de compréhension des langues romanes ==== 
 +  * Test de compréhension dans la langue la moins connue au départ ou dans les deux langues les moins connues au départ. Il se fera les 18, 20 ou 22 mai 2009 aux heures habituelles et dans la salle habituelle. {{:intercomprehension:galanet:test_de_comprehension_de_l_italien_costruttori_sg.doc|Exemple de test de compréhension}} 
 +  * Test général portant sur plusieurs langues et sur la pratique de l’intercompréhension dans la session (notion d'intercompréhension, culture linguistique romane, interactions, stratégies diverses). {{:intercomprehension:galanet:test_general_allegro.doc|Exemple de test général}} 
 +\\ \\ 
  
-- forums, chats (noter les dates de participation), messagerie +==== NB : ==== 
- +  Pour ceux qui ont fait un seul semestre : atteindre A2 en compréhension de l’écrit et A1 en compréhension de l’oral 
-- contributions au dossier de presse : rédactions, synthèses, remarques, relectures, etc. +  Pour ceux qui ont fait deux semestres : atteindre B1 en compréhension de l’écrit et A2 en compréhension de l’oral  
- +\\ \\ 
-Qualité de la participation, appréciation générale portant sur : +
- +
-- les interactions +
- +
-- la teneur et la qualité des messages +
- +
-Niveau de compréhension des langues romanes +
- +
-- Test de compréhension dans la langue la moins connue au départ ou dans les deux langues les moins connues au départ. Il se fera les 18, 20 ou 22 mai 2009 aux heures habituelles et dans la salle habituelle. {{:intercomprehension:galanet:test_de_comprehension_de_l_italien_costruttori_sg.doc|Exemple de test de compréhension}} +
- +
-- Test général portant sur plusieurs langues et sur la pratique de l’intercompréhension dans la session (notion d'intercompréhension, culture linguistique romane, interactions, stratégies diverses). {{:intercomprehension:galanet:test_general_allegro.doc|Exemple de test général}} +
- +
-NB :  +
- +
-Pour ceux qui ont fait un seul semestre : atteindre A2 en compréhension de l’écrit et A1 en compréhension de l’oral +
- +
-Pour ceux qui ont fait deux semestres : atteindre B1 en compréhension de l’écrit et A2 en compréhension de l’oral +
  
 ===== Retardataires ===== ===== Retardataires =====
Ligne 85: Ligne 79:
 |NicolasD |Italien |A2 | |NicolasD |Italien |A2 |
 |Camille  |Portugais|A2| |Camille  |Portugais|A2|
 +|AdrianaRadu |Espagnol|A2|
 +|Aureliana |Espagnol|A2|
 +
 +