FdA- Ponto da Situação (Nov. 2009)
Liste des fiches
AVEIRO
Bloco : A - A tomada de consciência da IC
Título : Biografia linguística e profissional: que lugar para a IC?
Bloco : A - A tomada de consciência da IC (intercompreensão)
Título : Representações e atitudes face às línguas e à IC: que lugar na formação?
Bloco B: Descobrindo o mundo da intercompreensão
Título: Descobrindo a IC: que relação com "Éveil aux langues"?
Bloco : C - Observação de práticas de IC (intercompreensão)
Título : Intercompreensão numa perspectiva interdisciplinar
Bloco : C - Observação de práticas de IC (intercompreensão)
Título : Co-construção da inter(in)compreensão em chat plurilingues
Bloco : C - Observação de práticas de IC (intercompreensão)
Título: IC e inter-produção de textos narrativos
Bloco : D - A intervenção profissional
Título : Objectivos e actividades para a promoção da IC (intercompreensão)
Bloco : D - A intervenção profissional
Título : Práticas de IC - contextos e itinerários de formação
BARCELONA
Bloc B: El descobriment del món de la intercomprensió
Títol: La metodologia de la comprensió oral en el marc de la llengües romàniques en diversos materials (fora de Galanet)
Bloc B: El descobriment del món de la intercomprensió
Títol: La metodologia de la comprensió oral en el marc deles llengües romàniques. Un exemple : els mòduls Galanet centrats en les entrevistes
Bloc B: El descobriment del món de la intercomprensió
Títol: La plateforme Galanet: objectifs et architecture générale
Bloc C: El descobriment del món de la intercomprensió
Títol: Els paràmetres de la comprensió oral i les estratègies de comprensió en el marc de les llengües romàniques
Bloc C: L'observació de pràtiques de intercomprensió
Títol: La interacció oral en el marc de les llengües romàniques i les competències que requereix
CASSINO
Blocco: A- la presa di coscienza dell'intercomprensione
Titolo: Presa di coscienza della propria identità linguistica e in particolare dei vari repertori linguistici utilizzati per facilitare l'IC
Blocco : B - il mondo dell'intercomprensione
Titolo: Analisi comparativa di progetti di intercomprensione fra lingue romanze: analogie e differenze
Blocco : C - Osservazione di pratiche dell'IC.
Titolo: Risorse disponibili sulla PF Galanet per lo sviluppo di strategie nella comprensione scritta
Blocco: D L'IC in contesti professionali
Titolo: Modalità e criteri di valutazione della competenza di IC
GRENOBLE
Bloco A: Tomada de consciência da IC
Titre: Concevoir un parcours de formation pour un public en formation professionnelle
Bloc : C - L'observation de pratiques d'IC
Titre : Interactions plurilingues en ligne
Bloque: C - L'observation de pratiques d'IC
Título: Usos pedagógicos del chat en intercambios plurilingües (1ª Parte)
Bloque: C - L'observation de pratiques d'IC
Título: Usos pedagógicos del chat en intercambios plurilingües (2ª Parte)
Bloc : D. L'intervention professionnelle et l'intercompréhension
Titre : Concevoir un parcours de formation pour un public en formation professionnelle
Bloc : D. L'intervention professionnelle et l'intercompréhension
Titre: Perfectionner une langue tout en découvrant ses cousines
LYON/IASI
Bloc A : Prise de conscience Intercompréhension
Titre : Identité linguistique et culturelle
MADRID
Bloque: B - Descubrir el mundo de la intercomprensión
Título: Elaboración de una bibliografía inicial sobre un tema
Bloque: B - Descubrir el mundo de la intercomprensión
Título: Una visita guiada a la biblioteca
Bloque: C - Observación de prácticas de intercomprensión
Título: Intercomprensión y reconocimiento de lenguas vecinas
Bloque: C - Observación de prácticas de intercomprensión
Título: Estrategias metalingüisticas en interacciones electrónicas