Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
cours:sg:trad:les_projets_de_2014-2015:dossieraco [25/11/2014 18:24] – acolatse | cours:sg:trad:les_projets_de_2014-2015:dossieraco [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | Acolatsé Régis | ||
+ | Titre du projet : Traduction Bande annonce vidéo Destiny | ||
+ | Langue source : Anglais | ||
+ | Langue cible : Francais | ||
+ | Vidéo d' | ||
+ | Longueur approximative du texte: 21 lignes | ||
+ | Autre participants : Aucun | ||
+ | Travail sur combien de semaines : 1h | ||
+ | Logiciels utilisés : Windows Movie Maker | ||
+ | Lien vers la traduction : | ||
+ | |||
+ | Titre du projet : Traduction Clip Pharelle Williams - Happy | ||
+ | Langue source : Anglais | ||
+ | Langue cible : Francais | ||
+ | Vidéo d' | ||
+ | Longueur approximative du texte : 68 lignes | ||
+ | Autre participant : Aucun | ||
+ | Travail sur combien de semaines : 2h | ||
+ | Logiciels utilisés : Windows Movie Maker | ||
+ | Lien vers la traduction : [[https:// | ||
+ | |||
+ | Titre du projet : Traduction bande annonce Jeux Vidéo Watch Dogs | ||
+ | Langue source : Anglais | ||
+ | Langue cible : Francais | ||
+ | Vidéo d' | ||
+ | Longueur approximative du texte : 20 lignes | ||
+ | Autre participant : Aucun | ||
+ | Travail sur combien de semaines : 1h | ||
+ | Logiciels utilisés : Windows Movie Maker | ||
+ | Lien vers la traduction : [[https:// | ||
+ | |||
+ | Titre du projet : Bruno Mars - Just The Way You Are - Traduction et Informatique | ||
+ | Langue source : Anglais | ||
+ | Langue cible : Francais | ||
+ | Vidéo d' | ||
+ | Longueur approximative du texte : 60 lignes | ||
+ | Autre participant : Aucun | ||
+ | Travail sur combien de semaines : 2h | ||
+ | Logiciels utilisés : Subtitle Edit | ||
+ | Lien vers la traduction : https:// | ||
+ | |||
+ | Titre du projet : Trey Songz - Heart Attack - Traduction et Informatique | ||
+ | Langue source : Anglais | ||
+ | Langue cible :Francais | ||
+ | Vidéo d' | ||
+ | Longueur approximative du texte: 50 | ||
+ | Autre participant : Aucun | ||
+ | Travail sur combien de semaines : 2h | ||
+ | Logiciels utilisés : Subtitle WorkShop | ||
+ | Lien vers la traduction : https:// | ||
+ | | ||
+ | | ||
+ | Titre du projet : Jessie J - Domino - Traduction et Informatique | ||
+ | Langue source : Anglais | ||
+ | Langue cible : Francais | ||
+ | Vidéo d' | ||
+ | Longueur approximative du texte: 52 lignes | ||
+ | Autre participant : Aucun | ||
+ | Travail sur combien de semaines : 2h | ||
+ | Logiciels utilisés : Subtitle Workshop | ||
+ | Lien vers la traduction : | ||
+ | | ||
+ | Conclusion | ||
+ | | ||
+ | Cette enseignement fut très enrichissant, |