Kevin Del Valle
Traduction d'une chanson
- Titre du projet : Ave Maria, beschütz die Heimat
- Langue source : Allemand
- Langue cible : Français
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) : 22 lignes
- Autre participant :
- Travail sur combien de semaines : 30 minutes
- Logiciels utilisés : Pons (dictionnaire en ligne)
- Lien vers la traduction : http://lyricstranslate.com/fr/ave-maria-besch%C3%BCtz-die-heimat-ave-maria-prot%C3%A8ge-la-patrie.html
Traduction d'un article Wikipédia
- Titre du projet : Lego DC Comics: Batman Be-Leaguered
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Texte d'origine : https://en.wikipedia.org/wiki/Lego_DC_Comics:_Batman_Be-Leaguered
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) : 13 lignes
- Autre participant :
- Travail sur combien de semaines : 2h30
- Logiciels utilisés : Linguee (dictionnaire en ligne), Reverso (dictionnaire en ligne)
- Lien vers la traduction : https://fr.wikipedia.org/wiki/Lego_DC_Comics:_Batman_Be-Leaguered
Sous-titrage d'une chanson
- Titre du projet : Hate My Life - Theory of a Deadman
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) : 44 lignes
- Autre participant :
- Travail sur combien de semaines : 45 minutes
- Logiciels utilisés : Pons (dictionnaire en ligne)
- Lien vers la traduction : http://www.amara.org/fr/videos/ctdP7nLaNcTE/fr/1180748/
Traduction d'une chanson
- Titre du projet : Gentleman - Theory of a Deadman
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) : 57 lignes
- Autre participant :
- Travail sur combien de semaines : 30 minutes
- Logiciels utilisés : Reverso (dictionnaire en ligne)
- Lien vers la traduction : http://www.paroles-musique.com/traduction-Theory_Of_A_Deadman-Gentleman-lyrics,t130305
Traduction d'un article Wikipédia
- Titre du projet : Lego DC Comics Super Heroes: Justice League vs. Bizarro League
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) : 6 lignes
- Autre participant :
- Travail sur combien de semaines : 1h
- Logiciels utilisés : Linguee (dictionnaire en ligne), Reverso (dictionnaire en ligne)
- Lien vers la traduction : https://fr.wikipedia.org/wiki/Lego_DC_Comics_Super_Heroes:_Justice_League_vs._Bizarro_League
Traduction d'un article Wikipédia
- Titre du projet : Lego DC Comics Super Heroes: Justice League: Attack of the Legion of Doom
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) : 6 lignes
- Autre participant :
- Travail sur combien de semaines : 45 minutes
- Logiciels utilisés : Pons (dictionnaire en ligne)
Sous-titrage d'une vidéo
- Titre du projet : The Adventure Begins - Series 1-8 Trailer - Doctor Who
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) : 33 lignes
- Autre participant :
- Travail sur combien de semaines : 30 minutes
- Logiciels utilisés : /
- Lien vers la traduction : http://www.amara.org/fr/videos/i2GB6QYcG3P6/fr/1189800/
Traduction d'un article Wikipédia
- Titre du projet : Lego Marvel Super Heroes: Maximum Overload
- Langue source : Anglais
- Langue cible : Français
- Texte d'origine : https://en.wikipedia.org/wiki/Lego_Marvel_Super_Heroes:_Maximum_Overload
- Longueur approximative du texte (en mots, lignes, caractères, comme on veut) : 33 lignes
- Autre participant :
- Travail sur combien de semaines : 6h
- Logiciels utilisés : Linguee (dictionnaire en ligne), Reverso (dictionnaire en ligne), Pons (dictionnaire en ligne)
- Lien vers la traduction : https://fr.wikipedia.org/wiki/Lego_Marvel_Super_Heroes:_Maximum_Overload