Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
cours:sg:trad:s35_2012-1 [27/09/2012 17:52] – [section 13] jjay | cours:sg:trad:s35_2012-1 [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== Les conditions favorables pour l' | ||
+ | |||
+ | ~~ODT~~ | ||
+ | |||
+ | Par Erik Hemming, Université de Sciences Appliquées de Åland | ||
+ | |||
+ | Traduit par le groupe de " | ||
+ | |||
+ | ===== Introduction | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | L’intercompréhension est toujours possible entre êtres humains, car nous partageons de nombreuses caractéristiques naturelles et culturelles. On essaye toujours d’interpréter le comportement des gens, y compris ce qu’ils cherchent à dire, et ce quelle que soit la langue. Évidemment, | ||
+ | Dans ce qui suit, est répertorié un nombre de facteurs qui détermine la nature et la quantité des éléments compris. Il est suggéré ce qui peut être fait afin d’améliorer la communication. | ||
+ | |||
+ | ===== CONTEXTE ===== | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Il est nécessaire de garder un contexte limité pour que deviner devienne facile. Commencez par choisir des sujets qui soient très facilement compris : la famille, les habitudes quotidiennes, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ===== RENSEIGNEMENTS GENERAUX ===== | ||
+ | |||
+ | ---- | ||
+ | |||
+ | Gardez bien à l’esprit que votre propre culture est spécifique. Clarifiez les aspects dont vous savez qu’ils pourraient être ignorés ou oubliés par votre interlocuteur. | ||
+ | |||
+ | ====Similarité Linguistique==== | ||
+ | Si les langues utilisées sont de même origine, il y a beaucoup plus de sujets à traiter, en outre ceux-ci sont interchangeables plus facilement. Cependant, on peut comprendre des langues non apparentées si le contexte est clair et que les cultures ne sont pas trop différentes. Donc, l’Hongrois, | ||
+ | |||
+ | ====La volonté d' | ||
+ | |||
+ | Si vous répétez tout ou partie des mots que dit votre interlocuteur, | ||
+ | |||
+ | ====Simplicity==== | ||
+ | Utilisez des phrases courtes et simples, peut-être même des mots isolés au début. Parlez très clairement. Répétez les mots et expressions, | ||
+ | |||
+ | ==== Langage corporel==== | ||
+ | Acceptez l' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== Références visuelles et concrètes ====== | ||
+ | Il est extrêmement favorable pour la communication d' | ||
+ | Cela limite le champ d' | ||
+ | Utiliser des charades pour lier les mots à leur signification.Pointer en direction de sa bouche pour dire " | ||
+ | |||
+ | ====== Lire entre les lignes ====== | ||
+ | Vos yeux sont plus important que vos oreilles quand il s'agit de l' | ||
+ | Chaque fois qu'il vous semble avoir compris cela donne un regain d' | ||
+ | |||
+ | ====== Retroaction ====== | ||
+ | Faire de la rétroaction à la fois quand vous comprenez et quand vous ne comprenez pas. La gestion du temps est importante pour maintenir l’énergie au bon niveau. Utilisez les interjections, | ||
+ | |||
+ | ====== Realia ====== | ||
+ | |||
+ | Plus une personne en sait à propos de la vie et des institutions de la culture de l’interlocuteur, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ====== UTILISER LE LANGAGE DE L’AUTRE ====== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | En vous exprimant dans la langue de votre homologue, vous montrez du respect et de l’intérêt pour sa culture. Votre acte de générosité vous sera rendu. Vous le verrez avec le langage corporel tôt ou tard. Si vous vous ridiculisez en émettant des inepties, vous serez excusé. | ||
+ | |||
+ | ====== bavardage ====== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Utiliser l’intercompréhension pour instaurer une confiance et tisser des relations. Cela passe par les bavardages. Employer | ||
+ | |||
+ | ====== LANGUE MATERNELLE ====== | ||
+ | |||
+ | La langue maternelle est une expression plus vraie de soi-même aux langues apprises plus tard. Par conséquent, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ~~DISCUSSION~~ | ||