Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
cours:sg:trad:s35_2012 [29/11/2012 17:28] – [Programme hebdomadaire du cours] sandrag | cours:sg:trad:s35_2012 [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== Semestres 3/5 Année 2012 ====== | ||
+ | ===== Programme hebdomadaire du cours ===== | ||
+ | |||
+ | __1. Jeudi 20 septembre__ | ||
+ | |||
+ | Introduction générale : le cours, le travail personnel et collectif, | ||
+ | Les éléments d' | ||
+ | Proposition de choix d'un projet - \\ | ||
+ | |||
+ | Découverte des différents dictionnaires: | ||
+ | Dictionnaires en ligne et hors ligne : | ||
+ | |||
+ | * [[http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | __2. Jeudi 27 septembre__ | ||
+ | |||
+ | [[https:// | ||
+ | [[https:// | ||
+ | \\ | ||
+ | \\ | ||
+ | [[http:// | ||
+ | \\ | ||
+ | |||
+ | {{: | ||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | \\ | ||
+ | __3. Jeudi 04 octobre__ \\ | ||
+ | |||
+ | L' | ||
+ | |||
+ | *http:// | ||
+ | *http:// | ||
+ | *http:// | ||
+ | |||
+ | Atouts et défauts des aligneurs en libre accès | ||
+ | |||
+ | Google translation toolkit > relecture et __révision__ de la traduction de la semaine dernière. \\ | ||
+ | |||
+ | Traduction et révision __collaborative__: | ||
+ | |||
+ | __4. Jeudi 11 octobre__ \\ | ||
+ | |||
+ | **TAO et TA (TM & MT)** | ||
+ | |||
+ | * Définitions de TAO et TA | ||
+ | * Difference entre les deux | ||
+ | * Logiciels de TAO | ||
+ | * OmegaT : http:// | ||
+ | * Infos sur OmegaT : http:// | ||
+ | * Google Translator Toolkit: https:// | ||
+ | * Wordfast anywhere: http:// | ||
+ | |||
+ | __5. Jeudi 18 octobre__ \\ | ||
+ | |||
+ | * Utilisation des logiciels de TAO \\ | ||
+ | * Les logiciels de TA | ||
+ | * Apertium - Infos sur Apertium : http:// | ||
+ | * Traducteur de Google | ||
+ | * Worldlingo http:// | ||
+ | * Reverso http:// | ||
+ | * Systran http:// | ||
+ | * Babylon http:// | ||
+ | * Lexicool http:// | ||
+ | * Traduction de pages web: http:// | ||
+ | * Bing: http:// | ||
+ | * Linguatec: http:// | ||
+ | * | ||
+ | |||
+ | [[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __6. Jeudi 25 octobre__ \\ | ||
+ | |||
+ | [[http:// | ||
+ | {{: | ||
+ | [[traduction: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __7. Jeudi 8 novembre__ \\ | ||
+ | |||
+ | Les projets personnels | ||
+ | |||
+ | [[https:// | ||
+ | |||
+ | Fiches du lexique : {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __8. Jeudi 15 novembre__ \\ | ||
+ | |||
+ | * Le sous-titrage ({{: | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * tutoriel subtitle workshop : www.youtube.com/ | ||
+ | * Pour incruster vos sous-titres : | ||
+ | * VIRTUALDUB | ||
+ | * http:// | ||
+ | * http:// | ||
+ | * [[http:// | ||
+ | * AVI RECOMP | ||
+ | * http:// | ||
+ | * www.youtube.com/ | ||
+ | * http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __9. Jeudi 22 novembre__ \\ | ||
+ | |||
+ | *[[http:// | ||
+ | |||
+ | __10. Jeudi 29 novembre__ \\ | ||
+ | |||
+ | * [[http:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __11.Jeudi 6 décembre__\\ | ||
+ | |||
+ | * La station du traducteur : quels outils? quelle évolution? | ||
+ | * {{: | ||
+ | * {{: | ||
+ | * {{: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | __12.Jeudi 13 décembre__\\ | ||
+ | |||
+ | Test de fin de cours | ||
+ | |||
+ | ----- | ||
+ | \\ | ||
+ | \\ | ||
+ | {{: |