Atelier pour le forum des langues de Lyon "L'écoute et la lecture"

25 septembre 2011, Place Sathonay

“L'écoute et la lecture”

Titres de films

Reconnaître les titres de films dans les autres langues romanes en écoutant un enregistrement. PT et IT (public français, bcp ont fait de l'espagnol).

PT : :intercomprehension:at:001_-_track_1.mp3 IT : :intercomprehension:at:002_-_track_2.mp3

Les enregistrements proviennent de la méthode InterRom (module 1).

On comprend : le rôle du contexte.

Distribuer la grille avec les titres en 4 langues.

La famille romane et ses similitudes : observations sur la grille des principales correspondances.

Document à distribuer : titres_de_films.odt

Pour lire et entendre ces mêmes titres de films en 4 langues : http://www.falemosportugues.com/interrom%20san%20luis/titulos_peliculas.html

Portugais

Écoute d'un enregistrement en portugais :
:intercomprehension:at:paim.mp3

Lecture du texte de l'enregistrement.

Lecture d'un extrait d'article du Público.

Roumain

Ecoute d'un enregistrement en roumain :
:intercomprehension:at:002_03_revelionul-si-anul-nou.mp3
origine de l'enregistrement : http://www.learn-romanian-magazine.net/revelionul-si-anul-nou

Lecture du texte de l'enregistrement.

Document à distribuer pour le portugais et le roumain : pt_ro.odt