Fiche PREP1 Intercultural encounters -variations on the theme

Dados da publicação

Autor(es)

Liisa Löfman

Título

Intercultural encounters -variations on the theme

Ano de publicação

2007

Língua (de publicação)

‭English (British)

Tipo de publicação

Material didáctico / formação

Material didáctico / formação

CD

Localização (URL)

URL

URL

Conceitos ou termos chave

  • conhecimento didáctico
  • diversidade linguística e cultural
  • interculturalidade
  • plurilinguismo

Público-alvo

  • Professores de lenguas
  • Professores generalistas

Contexto de produção / Número do projecto

Projecto LEA (Programa de médio prazo do CELV/ECML 2004 – 2007)

Data de introdução na base de dados

31.10.2009

Autor da ficha

Universidade de Aveiro (Ana Gueidão)

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

  • Representações
  • Sujeito em formação
  • Línguas
  • Didáctica de línguas

Finalidades do estudo / Material

• Desenvolver a capacidade em criar abordagens educativas que promovam a diversidade linguística e cultural.

• Defender uma nova educação linguística e cultural que permita o desenvolvimento das competências interlinguística e intercultural.

Marco teórico / enquadramento do material

  • Didáctica de línguas
  • Educação

Autores de referência

Tipo

Metodologia Qualitativa

Procedimentos metodológicos

Outros procedimentos (identificar)

If other, please describe

Modo de trabalho

  • Individual
  • Grupo

Níveis de acção didáctica

  • Intervenção
  • Reflexão

Línguas-alvo / estudadas

  • ‭Arabic (Oman) ‮(العربية)
  • ‭Arabic (Syria) ‮(العربية)
  • Bahasa Indonesia
  • Bosanski
  • ‭Bulgarian (Български)
  • Català
  • ‭Chinese (Simplified) (简体中文)
  • ‭Chinese (Traditional) (正體中文)
  • ‭Czech (Česky)
  • Dansk
  • Deutsch
  • ‭English (American)
  • ‭English (British)
  • ‭English (Canadian)
  • Español
  • Eesti
  • Euskara
  • Français
  • Galego
  • ‭Greek (Ελληνικά)
  • ‭Hebrew ‮(עברית)
  • Íslenska
  • Italiano
  • ‭Japanese (日本語)
  • ‭Khmer (ខ្មែរ)
  • ‭Korean (한국어)
  • Latviešu
  • Lietuvių
  • ‭Macedonian (Македонски)
  • Magyar
  • Nederlands
  • Norsk bokmål
  • Norsk nynorsk
  • ‭Persian ‮(فارسى)
  • Polski
  • Português
  • Português Brasileiro
  • Românä
  • ‭Russian (Русский)
  • ‭Slovak (Slovenčina)
  • ‭Slovenian (Slovenščina)
  • Suomi
  • Svenska
  • ‭Thai (ไทย)
  • ‭Ukrainian (Українська)

Resumo do artigo ou do material

Este material interessa-se pelos diversos factores em interacção em situações de comunicação intercultural e está estruturado como uma história de sucessivos encontros interculturais vividos por um estudante finlandês em viagem para participar numa conferência. A ideia é dar a oportunidade de usar a imaginação e criar a comunicação intercultural face a situações problemáticas, esperando-se que da discussão se torne evidente diferentes formas de ser um comunicador intercultural competente.

As actividades desenvolvem-se em 2 momentos:

1. criação de 10 cenários interactivos interculturais que permitam a discussão dos conceitos de identidade, estereótipos, preconceitos, valores, hábitos e costumes, comunicação não verbal, relações interpessoais, aparência, pluriculturalidade, interculturalidade e multiculturalidade; redacção do relato da viagem; reflexão sobre factores que influenciam a comunicação intercultural; escrita de outra história com outros tipos de encontros interculturais (180 min.);

2. identificação e discussão da informação pertinente para transmitir aos aprendentes (60 min.).