Fiche PREP1 EU awareness & Intercompréhension – Cours de Formation de Formateurs
Dados da publicação
Autor(es)
Maria Filomena Capucho (coord.)
Título
EU awareness & Intercompréhension – Cours de Formation de Formateurs
Ano de publicação
2003
Língua (de publicação)
- Deutsch
- English (American)
- English (British)
- Español
- Français
- Italiano
Tipo de publicação
Material didáctico / formação
Material didáctico / formação
Online
Localização (URL)
URL
URL
Conceitos ou termos chave
- competência discursiva
- conhecimento cultural
- intercompreensão
- motivação
- multilinguismo
Público-alvo
Professores de lenguas
Contexto de produção / Número do projecto
Duração do projecto: 2003-2007
Data de introdução na base de dados
29-10-2009
Autor da ficha
Universidade de Aveiro (Cláudia Ferreira)
Ficha de leitura
Objecto do estudo / enfoque das actividades
- Recepção (oral e/ou escrita)
- Interacção
- Aprendizagem
- Formação
- Línguas
- Didáctica de línguas
- Política linguística
- Outros (indicar)
If other, please describe
Cultura
Finalidades do estudo / Material
• Desenvolver intercompreensão através da transferência de estratégias de “recepção" no processo de interpretação de todo o acto comunicativo. Estas estratégias, dependentes dos conhecimentos prévios dos formandos, serão baseadas na consciencialização de uma cultura europeia e das suas respectivas particularidades locais.
Marco teórico / enquadramento do material
- Sociolinguística
- Didáctica de línguas
- Outras
If other, please describe
TICE
Autores de referência
• Capucho & Oliveira (2005)
• Pencheva & Shopov (2003)
• Roulet, E., Filliettaz, L. & Grobet, A. (2001)
• Coste, D., Moore, D., & Zarate, G. (1997)
Tipo
Metodologia Qualitativa
Procedimentos metodológicos
Outros procedimentos (identificar)
If other, please describe
—
Modo de trabalho
Individual
Níveis de acção didáctica
- Intervenção
- Observação
- Reflexão
Línguas-alvo / estudadas
- Bulgarian (Български)
- Deutsch
- English (American)
- English (British)
- Español
- Greek (Ελληνικά)
- Italiano
- Nederlands
- Português
- Svenska
Resumo do artigo ou do material
Tendo em conta a competência discursiva, em particular a intercompreensão, o projecto estuda e procura desenvolver a consciencialização linguístico-comunicativa no processo de aprendizagem das línguas.
Pretende assim contribuir para uma maior consciência linguística no contexto europeu, graças a metodologias específicas para a aprendizagem e o ensino de competências de intercompreensão entre línguas diferentes, não necessariamente vizinhas. Este aspecto é inovador, no sentido de que o Projecto pretende dar um enquadramento alargado à intercompreensão, insistindo nas estratégias interpretativas extra-linguísticas da comunicação.
Concretamente, duas linhas de acção são propostas:
- Criação de materiais de apoio interactivos para a aquisição de uma metodologia da Intercompreensão
- Disseminação da noção de Intercompreensão e sua aplicação na vida quotidiana.
Os materiais assim concebidos estão organizados em temáticas definidas pela equipa investigadora deste projecto e foram testados em grupos de participantes de quatro países.