Fiche PREP1 Echanger pour Changer – Sistema educativo do país visitado (Módulo 2)
Dados da publicação
Autor(es)
Filomena Capucho; Göran Gustafsson; Anna Greek; Irene Pihlström; Carmen Nogales; Javier Hernandez; Maria Asunción Calvo Lopez; Alain Dupuis; Annie Bernard; Pierre Pinet; Birgith Lotzfeldt; Helle Hansen; Jette Berenth Nielsen; Ulrike Hofmann; Christian Ollivier; Maya Stefanova Pentcheva, Todor Kroumov Shopov; Alexandar Viktorovitch Fedotov; Peter Hanenberg; Ana Margarida Abrantes; Maria de Jesus Cabral; Paula Rebelo
Título
Echanger pour Changer – Sistema educativo do país visitado (Módulo 2)
Ano de publicação
2002
Língua (de publicação)
- Deutsch
- English (British)
- Français
Tipo de publicação
Material didáctico / formação
Material didáctico / formação
Papel
Localização (URL)
Não disponível
Conceitos ou termos chave
- currículo
- FORMAÇÃO
- POLÍTICA
- política linguística
- política educativa
Público-alvo
Professores de lenguas
Contexto de produção / Número do projecto
Echanger pour Changer – Projecto LINGUA A – 1998/99, 1999/00 e 2000/2001 (projecto nº 56576 – CP – 3 – 2000 -1 – PT – LINGUA - LA
Data de introdução na base de dados
29-10-2009
Autor da ficha
Universidade de Aveiro (Sónia Helena Almeida)
Ficha de leitura
Objecto do estudo / enfoque das actividades
- Formação
- Sujeito em formação
- Contexto (exemplo: escola, sistema educativo)
Finalidades do estudo / Material
• Reflectir sobre a formação de professores no país de origem e compará-la com o país visitado;
• Reflectir sobre relação entre a formação de professores e a prática pedagógica;
• Identificar as possíveis evoluções do trabalho com estagiários.
Marco teórico / enquadramento do material
- Didáctica de línguas
- Educação
Autores de referência
—
Tipo
Metodologia Qualitativa
Procedimentos metodológicos
Outros procedimentos (identificar)
If other, please describe
-
Modo de trabalho
Individual
Níveis de acção didáctica
Reflexão
Línguas-alvo / estudadas
- Arabic (Oman) (العربية)
- Arabic (Syria) (العربية)
- Bahasa Indonesia
- Bosanski
- Bulgarian (Български)
- Català
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Chinese (Traditional) (正體中文)
- Czech (Česky)
- Dansk
- Deutsch
- English (American)
- English (British)
- English (Canadian)
- Español
- Eesti
- Euskara
- Français
- Galego
- Greek (Ελληνικά)
- Hebrew (עברית)
- Íslenska
- Italiano
- Japanese (日本語)
- Khmer (ខ្មែរ)
- Korean (한국어)
- Latviešu
- Lietuvių
- Macedonian (Македонски)
- Magyar
- Nederlands
- Norsk bokmål
- Norsk nynorsk
- Persian (فارسى)
- Polski
- Português
- Português Brasileiro
- Românä
- Russian (Русский)
- Slovak (Slovenčina)
- Slovenian (Slovenščina)
- Suomi
- Svenska
- Thai (ไทย)
- Ukrainian (Українська)
Resumo do artigo ou do material
Este módulo tem como propósito ajudar os professores ou formadores de línguas a adquirir uma visão geral do sistema educativo do país que visitam. A tónica recai sobre o sistema educativo, mas também sobre as implicações locais dos estabelecimentos específicos e dos estabelecimentos de formação de professores. Assim, este módulo possui folhas de questões abertas e fechadas que procuram fomentar a reflexão sobre a formação dos professores e o ensino secundário do país visitado.
Este módulo está organizado da seguinte forma:
- Formação do professor ao nível nacional
- Formação do professor ao nível institucional
- Formação continua dos formadores
- O segundo grau ao nível nacional
- O segundo grau num estabelecimento particular
- Formação continua dos professores do secundário
Cada um destes temas contém uma série de perguntas gerais sobre o sistema educativo do país, permitindo ao aprendente:
- Procurar elementos de base para a descoberta do sistema educativo do país (a nível nacional e a nível local);
- Compreender o sistema de formação de professores no país / no estabelecimento visitado (s);
- Colher instrumentos necessários à reflexão sobre as diferenças/semelhanças entre o sistema educativo do país visitado e o país natal;
- Analisar os resultados do processo de formação de professores nos dois países em relação com estas diferenças;
- Compreender e analisar o ensino das línguas no país visitado.
Para o efeito, o professor poderá procurar informação disponível em diferentes sites da Internet, noutras fontes à disposição, ou através da recolha por contacto directo no país