Fiche RES Intercompreensão, Aprendizagem de Línguas e Didáctica do Plurilinguismo
Dados da publicação
Autor(es)
Santos, Leonor
Título
Intercompreensão, Aprendizagem de Línguas e Didáctica do Plurilinguismo
Ano de publicação
2007
Língua (de publicação)
Português
Tipo de publicação
Outros Especificar a referência
If other, please describe
Tese de doutoramento (Universidade de Aveiro)
Localização (URL)
URL
URL
Conceitos ou termos chave
- competência plurilingue
- didáctica do plurilinguismo
- intercompreensão
Público-alvo
- Professores de lenguas
- Professores generalistas
- Investigadores
Contexto de produção / Número do projecto
Projecto de doutoramento
Data de introdução na base de dados
05.11.2009
Autor da ficha
Universidade de Aveiro (Leonor Santos)
Ficha de leitura
Objecto do estudo / enfoque das actividades
- Recepção (oral e/ou escrita)
- Ensino
- Aprendizagem
- Didáctica de línguas
Finalidades do estudo / Material
• Propor uma definição de Intercompreensão, iluminada pelo estudo exploratório da implementação de actividades plurilingues de IC (compreensão escrita) em contexto de sala de aula.
Marco teórico / enquadramento do material
- Psicolinguística
- Didáctica de línguas
- Políticas linguísticas
Autores de referência
Andrade & Araújo e Sá (2003)
Beacco, J.-C. (2005)
Dahlet, Patrick (2005)
Doyé, Peter (2005)
Tipo
- Metodologia Qualitativa
- Trabalho Teórico
- Trabalho Descritivo
Procedimentos metodológicos
- Questionários
- Entrevistas
- Análises de aulas ou interacções
- Outros corpora
- Outros procedimentos (identificar)
If other, please describe
revisão bibliográfica
Modo de trabalho
Outro
If other, please describe
Níveis de acção didáctica
- Planificação
- Intervenção
- Observação
- Reflexão
Línguas-alvo / estudadas
- Arabic (Oman) (العربية)
- Arabic (Syria) (العربية)
- Bahasa Indonesia
- Bosanski
- Bulgarian (Български)
- Català
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Chinese (Traditional) (正體中文)
- Czech (Česky)
- Dansk
- Deutsch
- English (American)
- English (British)
- English (Canadian)
- Español
- Eesti
- Euskara
- Français
- Galego
- Greek (Ελληνικά)
- Hebrew (עברית)
- Íslenska
- Italiano
- Japanese (日本語)
- Khmer (ខ្មែរ)
- Korean (한국어)
- Latviešu
- Lietuvių
- Macedonian (Македонски)
- Magyar
- Nederlands
- Norsk bokmål
- Norsk nynorsk
- Persian (فارسى)
- Polski
- Português
- Português Brasileiro
- Românä
- Russian (Русский)
- Slovak (Slovenčina)
- Slovenian (Slovenščina)
- Suomi
- Svenska
- Thai (ไทย)
- Ukrainian (Українська)
Resumo do artigo ou do material
Enquadrado por uma Didáctica do Plurilinguismo, este trabalho pretende contribuir para a clarificação da noção de Intercompreensão e sua relação com o processo de ensino-aprendizagem de línguas. Para tal, concebemos um projecto de intervenção didáctica por meio do qual procurámos: i) compreender como trabalhar com o Plurilinguismo e a Intercompreensão como objectivos formativos, no contexto de uma disciplina específica de ensino-aprendizagem de línguas, integrada no currículo escolar português; ii) iluminar os diferentes entendimentos de “intercompreensão” que encontrámos na literatura consultada, através da desocultação dos processos envolvidos nas actividades de compreensão de dados verbais desconhecidos propostas a um público escolar concreto. A análise dos dados recolhidos, realizada em torno das potencialidades formativas da integração de uma abordagem plurilingue em aula de língua, mostra que é possível, em contexto escolar, enriquecer com a perspectiva plurilingue o trabalho curricular já realizado, contribuindo, deste modo, para o desenvolvimento da Competência Plurilingue dos aprendentes, bem como de outras competências associadas aos processos de interacção com e aprendizagem de diferentes línguas. Assim se contribuirá, igualmente, para a formação de sujeitos capazes de participarem, com sucesso, em situações de interacção com outros sujeitos ou com dados verbais desconhecidos, num processo de co-construção de sentidos que concretiza o entendimento proposto de “Intercompreensão”.