Fiche RES Intercompreensão: conceito e utilidade no processo de ensino/aprendizagem das línguas
Dados da publicação
Autor(es)
ANDRADE, Ana Isabel
Título
Intercompreensão: conceito e utilidade no processo de ensino/aprendizagem das línguas
Ano de publicação
2003
Língua (de publicação)
Português
Tipo de publicação
Capítulo do livro
Localização (URL)
Não disponível
Conceitos ou termos chave
- aprendizagem de línguas
- flexibilidade cognitiva
- intercompreensão
- transparência
Público-alvo
- Professores de lenguas
- Professores generalistas
Contexto de produção / Número do projecto
ILTE (Intercomprehension in Language Teacher Education) (1998-2002 – Lingua Acção A – 56290-CP-1-2000-PT)
Data de introdução na base de dados
05.11.2009
Autor da ficha
Universidade de Aveiro (Ana Isabel Andrade)
Ficha de leitura
Objecto do estudo / enfoque das actividades
- Ensino
- Aprendizagem
- Didáctica de línguas
Finalidades do estudo / Material
Marco teórico / enquadramento do material
- Educação
- Políticas linguísticas
Autores de referência
Tipo
Metodologia Qualitativa
Procedimentos metodológicos
Entrevistas
Modo de trabalho
- Individual
- Grupo
Níveis de acção didáctica
- Planificação
- Intervenção
- Observação
- Reflexão
Línguas-alvo / estudadas
- Arabic (Oman) (العربية)
- Arabic (Syria) (العربية)
- Bahasa Indonesia
- Bosanski
- Bulgarian (Български)
- Català
- Chinese (Simplified) (简体中文)
- Chinese (Traditional) (正體中文)
- Czech (Česky)
- Dansk
- Deutsch
- English (American)
- English (British)
- English (Canadian)
- Español
- Eesti
- Euskara
- Français
- Galego
- Greek (Ελληνικά)
- Hebrew (עברית)
- Íslenska
- Italiano
- Japanese (日本語)
- Khmer (ខ្មែរ)
- Korean (한국어)
- Latviešu
- Lietuvių
- Macedonian (Македонски)
- Magyar
- Nederlands
- Norsk bokmål
- Norsk nynorsk
- Persian (فارسى)
- Polski
- Português
- Português Brasileiro
- Românä
- Russian (Русский)
- Slovak (Slovenčina)
- Slovenian (Slovenščina)
- Suomi
- Svenska
- Thai (ไทย)
- Ukrainian (Українська)
Resumo do artigo ou do material
Neste texto, tenta-se definir a noção de intercompreensão e identificar alguns princípios didácticos que subjazem ao seu tratamento didáctico, argumentando a favor da sua utilidade em Didáctica de Línguas,
Numa primeira parte, apresenta-se o conceito e tenta-se defini-lo no quadro de uma Didáctica de Línguas preocupada com o plurilinguismo e a interculturalidade, quer a partir de textos teóricos, quer a partir das palavras de aprendentes de línguas, entrevistados sobre os seus processos de aprendizagem de outras línguas.
Numa segunda parte, apresentam-se os princípios de uma didáctica da intercompreensão, exemplificando-os com as palavras de aprendentes de línguas que reflectem sobre as suas estratégias de tratamento da linguagem verbal, mais especificamente sobre o contacto com novas línguas. Identificam-se como princípios didácticos para o tratamento da intercompreensão: o desenvolvimento da curiosidade e do respeito pelo doutro, diferente linguística e culturalmente; o desenvolvimento da capacidade de tornar transparentes e de dar sentido a novos dados verbais; o desenvolvimento da flexibilidade linguístico-comunicativa e cognitiva.
O texto conclui sobre a necessidade de se construírem programas de formação de professores para a intercompreensão, tomando em consideração osperfis linguístico-comunicativos dos sujeitos e levando-os a inserirem no seu repertório didáctico estratégias de mobilização dos conhecimentos dos aprendentes, num processo de motivação para a descoberta de novos dados verbais e de novas línguas.