Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
intercomprehension:formation [11/05/2009 15:58] – 159.84.138.162 | intercomprehension:formation [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
====== Lomé avril 2009 ====== | ====== Lomé avril 2009 ====== | ||
**L' | **L' | ||
- | |||
- | |||
- | |||
===== Buts, objectifs, supports ===== | ===== Buts, objectifs, supports ===== | ||
Ligne 13: | Ligne 10: | ||
- | Voici les supports utilisés | + | Quelques |
- | + | ||
- | {{: | + | |
{{: | {{: | ||
- | |||
- | {{: | ||
- | |||
- | {{: | ||
- | |||
- | {{: | ||
{{: | {{: | ||
Ligne 35: | Ligne 24: | ||
**Objectifs** | **Objectifs** | ||
- | Savoir distinguer les applications pédagogiques des manuels, dispositifs et plates-formes tels que : Galatea, EuRom4, Itinéraires Romans, Galanet, Lingalog | + | Savoir distinguer les applications pédagogiques des manuels, dispositifs et plates-formes tels que : Galatea, EuRom4, Itinéraires Romans, Galanet, Lingalog. |
- | Concevoir un projet pendant le stage au moins, écrit ou oral, unilingue ou plurilingue, | + | Concevoir un projet pendant le stage au moins, écrit ou oral, unilingue ou plurilingue, |
===== Formulaire ===== | ===== Formulaire ===== | ||
+ | Ce formulaire était à remplir en début de formation. | ||
- | < | + | < |
Ligne 50: | Ligne 40: | ||
< | < | ||
- | |||
- | |||
Ligne 81: | Ligne 69: | ||
===== Troisième jour ===== | ===== Troisième jour ===== | ||
+ | |||
Présentation de Galapro, la formation de formateurs, la diffusion | Présentation de Galapro, la formation de formateurs, la diffusion | ||
Ligne 90: | Ligne 79: | ||
===== Quatrième jour ===== | ===== Quatrième jour ===== | ||
+ | |||
Fin de la session Galanet | Fin de la session Galanet | ||
Ligne 96: | Ligne 86: | ||
Echange : les buts de l' | Echange : les buts de l' | ||
- | Comment inclure l’intercompréhension dans nos pratiques: | + | Comment inclure l’intercompréhension dans nos pratiques: |
- | + | ||
- | + | ||
+ | Le questionnaire qui suit a été rempli en fin de formation : | ||
- | < | ||
+ | < | ||
{{ : | {{ : | ||