Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
intercomprehension:formation [04/09/2016 21:09] jpcintercomprehension:formation [24/11/2022 05:34] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 1: Ligne 1:
 +====== Lomé avril 2009 ======
 +**L'intercompréhension**
 +
 +===== Buts, objectifs, supports =====
 +
 +
 +8 heures encadrées par Jean-Pierre Chavagne en complément de 8 autres heures encadrées par Yasmin Pishva, du 14 au 17 avril 2009, dans le cadre d’un stage de formation de professeurs et de formateurs (Université du RECFLEA) au Centre  International de Recherche et d’Etude de Langues (CIREM- Village du Bénin) de Lomé (Togo).
 +
 +{{  :intercomprehension:140420091006.jpg?400}}
 +
 +
 +Quelques supports utilisés :
 +
 +{{:intercomprehension:intercomprehension_lome_14_17_avril_2009_jpc.ppt|Intervention de Jean-Pierre Chavagne}}
 +
 +{{:intercomprehension:questionnaire_final_a_imprimer.doc|Evaluation finale}}
 +
 +
 + 
 +**Buts de la formation**
 +
 +Proposer aux stagiaires, de tirer parti d’une présentation de notions, principes, méthodes, projets et dispositifs divers liés à l’intercompréhension, pour intégrer à leurs pratiques professionnelles des activités plurilingues d'apprentissage ou d’utilisation des langues, pour monter des projets nouveaux, et pour diffuser la pratique de l’intercompréhension.
 +
 +**Objectifs**
 +
 +Savoir distinguer les applications pédagogiques des manuels, dispositifs et plates-formes tels que : Galatea, EuRom4, Itinéraires Romans, Galanet, Lingalog.
 +
 +Concevoir un projet pendant le stage au moins, écrit ou oral, unilingue ou plurilingue, individuellement ou en groupe, selon les principes de l’intercompréhension.
 +
 +===== Formulaire =====
 +
 +Ce formulaire était à remplir en début de formation.
 +
 +<html><iframe src="http://spreadsheets.google.com/embeddedform?key=pQ0o3go5GdvAE-g9ymwXeHg" width="600" height="300" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0">Chargement...</iframe></html>
 +
 +
 +===== Premier jour =====
 +
 +Les questions que vous devrez vous poser au début et à la fin de la formation :
 +
 +<html><div align="center">    <meta http-equiv="CONTENT-TYPE" content="text/html; charset=utf-8"> <title></title> <meta name="GENERATOR" content="OpenOffice.org 2.4  (Linux)"> <style type="text/css"> <!-- @page { size: 21cm 29.7cm; margin: 2cm } P { margin-bottom: 0.21cm } --> </style>  </div><table align="center" border="1" bordercolor="#000000" cellpadding="7" cellspacing="0" height="472" width="907"> <col width="128"> <col width="128"> <tbody><tr valign="top"> <td width="50%"> <p style="widows: 0; orphans: 0;"><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif">1</font></font><font color="#000000"><sup><font face="Verdana, sans-serif">er</font></sup></font><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif"> jour de la formation</font></font></p> </td> <td width="50%"> <p><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif">Dernier jour de la formation</font></font></p> </td> </tr> <tr valign="top"> <td width="50%"> <p style="widows: 0; orphans: 0;"><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif"><span style="">Qu’est-ce que je sais</span></font></font><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif"><span style="">(faire) sur l’intercompréhension&nbsp;?</span></font></font></p> </td> <td width="50%"> <p style="widows: 0; orphans: 0;"><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif"><span style="">Qu’est-ce que je sais(faire) sur l’intercompréhension maintenant</span></font></font></p> </td> </tr> <tr valign="top"> <td width="50%"> <p style="widows: 0; orphans: 0;"><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif"><span style="">Qu’est-ce que j’aimerais savoir</span></font></font><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif"><span style="">(faire)</span></font></font></p> </td> <td width="50%"> <p style="widows: 0; orphans: 0;"><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif"><span style="">Mes projets futurs sur l’intercompréhension</span></font></font></p> </td> </tr> </tbody></table> <BR></html>
 +
 +
 +
 +Présentation sur l'intercompréhension : définition, historique, contextes, enjeux, principes
 +
 +Echange : l'intercompréhension et l'Afrique
 +
 +Galanet (début d’une session de 4 jours)
 +
 +Présentation et description des dispositifs:
 +Galatea
 +EuroComRom et les 7 tamis
 +EuRom4
 +
 +===== Deuxième jour =====
 +Dialogue, co-action et interaction, et autres aspects pédagogiques
 +
 +Autres dispositifs d'intercompréhension à distance:
 +Cultura, Lingalog 
 +
 +Les TIC, les outils et leurs fonctions pédagogiques
 +
 +Suite session Galanet
 +
 +Itinéraires romans et l’oral (modules Galanet)
 +Analyse critique dispositifs
 +Lancement de la conception d’une activité adaptée au contexte des stagiaires
 +
 +===== Troisième jour =====
 +
 +Présentation de Galapro, la formation de formateurs, la diffusion
 +
 +L'insertion dans les pratiques pédagogiques, dans les politiques linguistiques
 +
 +Suite de la session Galanet
 +
 +Perspective de l’auto-évaluation: l’e-portfolio
 +
 +===== Quatrième jour =====
 +
 +Fin de la session Galanet
 +
 +Les problèmes de l’évaluation
 +
 +Echange : les buts de l'intercompréhension, l'intercompréhension comme objectif 
 +
 +Comment inclure l’intercompréhension dans nos pratiques: présentation.
 +
 +Le questionnaire qui suit a été rempli en fin de formation :
 +
 +
 +<html><iframe src="http://spreadsheets.google.com/embeddedform?key=pQ0o3go5GdvAnUBUQRPgEGQ" width="500" height="300" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0">Chargement...</iframe></html>
 +
 +
 +{{ :intercomprehension:170420091028.jpg?400 |}}