Fiche PREP1 Lernen für Europa. Projekt zur Förderung der interkulturellen Mehrsprachigkeit
Dados da publicação
Autor(es)
Fern Universität-Gesamthochschule in Hagen (Faculté des sciences socials, humaines et de l’éducation) (coord.) (DE), Bertelsmann Electronic Printing Service GMBH (DE), Institut für Automation, Informations- und Produktionsmanagement GMBH (DE), Syddansk Universitet (DK), Hogeschool Maastricht (NL), Open Universiteit (NL)
- Prof. Dr. Georg Hansen (Coordenador)
Título
Lernen für Europa. Projekt zur Förderung der interkulturellen Mehrsprachigkeit
Ano de publicação
1995
Língua (de publicação)
- Deutsch
- English (British)
Tipo de publicação
Material didáctico / formação
Material didáctico / formação
CD
Localização (URL)
URL
URL
Conceitos ou termos chave
- COMPREENSÃO
- compreensão escrita
- compreensão oral
- plurilinguismo
Público-alvo
- Professores de lenguas
- Professores generalistas
- Alunos Adultos (a partir de 18)
Contexto de produção / Número do projecto
Duração do projecto: 1995-1998
Data de introdução na base de dados
31.10.2009
Autor da ficha
Universidade de Aveiro (Ana Sofia Pinho)
Ficha de leitura
Objecto do estudo / enfoque das actividades
- Recepção (oral e/ou escrita)
- Aprendizagem
- Línguas
Finalidades do estudo / Material
- Desenvolver as competências de compreensão escrita e oral em Alemão, Neerlandês e Dinamarquês de sujeitos com necessidade profissional da intercompreensão linguística e cultural.
Marco teórico / enquadramento do material
- Linguística
- Didáctica de línguas
Autores de referência
—
Tipo
Metodologia Qualitativa
Procedimentos metodológicos
Outros procedimentos (identificar)
If other, please describe
—
Modo de trabalho
- Individual
- Grupo
Níveis de acção didáctica
Reflexão
Línguas-alvo / estudadas
- Dansk
- Deutsch
- Nederlands
Resumo do artigo ou do material
O projecto propõe uma abordagem integrada de ensino das línguas alemã, neerlandesa e dinamarquesa, numa perspectiva de autoformação. Tem como produto um CD-Rom que apresenta textos autênticos e sem tradução em diversas línguas. Consiste num programa multimédia de estudos interculturais e plurilingues à distância, baseado na intercompreensão. Cada curso tem cerca de 160 horas.
Algumas referências bibliográficas do projecto:
- Hansen, G.: Die fixe Idee "Ein Staat, ein Volk, eine Sprache" hat ausgedient. In: DLZ 45/46, DLZSpezial: Mehrsprachigkeit und Interkulturelle Erziehung. 13. November 1997, S. 17.
- Kischel, G.: Projet de promotion du plurilinguisme interculturel. Développement d'un programme multimédia d'ètudes interculturelles et plurilingues à distance, eéalisé en coopération avec des universités traditionelles (1996).
- Kischel, G.: Sprachen lernen für Europa. In: Jahrbuch 1996 der Gesellschaft der Freunde der FernUniversität e.V. Hagen 1997, S. 117-128.
- Kischel, G.: Promotion du plurilinguisme interculturel. Un accés á l'intercomprohension des langues en Europe. In: M. Slodzian, J. Souillot: Comprohension multilingué in Europe. Actes du séminaire de Bruxelles 10et 11 mars 1997. Paris 1997, S. 123-133.
- Kischel, G.: Sprachen lernen für Europa. Ein multimedialer Einstieg in die interkulturelle Mehrsprachigkeit. In: DLZ 45/46, DLZ-Spezial: Mehrsprachigkeit und interkulturelle Erziehung. 13. November 1997, S. 19.