Fiche PREP1 Chain Stories

Dados da publicação

Autor(es)

CNAI, Pamplona, Spain (Instituição coordenadora)

EuroEd Foundation, Iasi, Romania

Kindersite Project Ltd. UK

Universidade Católica Portuguesa, Faculdade de Letras, Beiras, Portugal

Universidade de Aveiro, Departamento de Didáctica e Tecnologia da Educação, Portugal

Consorzio per la Formazione Professionale e per l'educazione Permanente, Milão

Centro Regional de Documentação pédagogique d'Aquitaine

Título

Chain Stories

Ano de publicação

0000

Língua (de publicação)

  • Deutsch
  • ‭English (British)
  • Español
  • Français
  • Italiano
  • Português
  • Românä

Tipo de publicação

Material didáctico / formação

Material didáctico / formação

Online

Localização (URL)

URL

URL

Conceitos ou termos chave

  • compreensão escrita
  • intercompreensão
  • sensibilização à diversidade linguística

Público-alvo

Alunos Crianças (0/12)

Contexto de produção / Número do projecto

Data de introdução na base de dados

31.10.2009

Autor da ficha

Universidade de Aveiro (Sónia Helena Almeida)

Ficha de leitura

Objecto do estudo / enfoque das actividades

  • Produção (oral e/ou escrita
  • Recepção (oral e/ou escrita)
  • Aprendizagem
  • Línguas

Finalidades do estudo / Material

- Incentivar crianças, jovens e até mesmo famílias a apreciarem as famílias europeias de línguas;

- Criar um ambiente em que os jovens estudantes sejam levados a escrever e a descodificar histórias em línguas parecidas com as suas línguas.

Marco teórico / enquadramento do material

  • Linguística
  • Didáctica de línguas

Autores de referência

Tipo

Metodologia Qualitativa

Procedimentos metodológicos

Outros procedimentos (identificar)

If other, please describe

Modo de trabalho

  • Individual
  • Grupo

Níveis de acção didáctica

  • Planificação
  • Intervenção

Línguas-alvo / estudadas

Português

Resumo do artigo ou do material

O projecto está em construção.

Objectivos:

- Incentivar crianças, jovens e até mesmo famílias a apreciarem as famílias europeias de línguas;

- Criar um ambiente em que os jovens estudantes sejam levados a escrever e a descodificar histórias em línguas parecidas com as suas línguas.

Breve resumo do projecto:

Crianças escrevem parte de uma história, na sua língua nativa, e depois fazem passar essa parte da história a uma outra escola, numa cadeia de 5 escolas, de 5 países diferentes. Assim sendo as crianças vão descodificando o significado das partes acrescentadas por cada escola (em várias línguas) e acrescentando um pouco mais.