TD ASLR 2012-2

51hfwyuzw6l._sl500_aa300_.jpg

  • Bonvino, E., Caddéo, S., Vilaginés S. E., Pippa, S., EuRom5 Lire et comprendre 5 langues romanes pour apprendre simultanément le français, le portugais, l'espagnol, le catalan et l'italien

Horario: miércoles 16hs - 17:45hs
Aula: OR22

Mercredi 19 septembre 2012

Intervenant : JPC

  • Le profil langagier, la biographie langagière/linguistique
  • Déterminer des sous-groupes (selon les langues maternelles)
  • Petite réflexion sur la compréhension
  • Présentation de la méthode EuRom5 : aller sur le site d'EuRom5, faire circuler les livres.
  • Travail en sous-groupes, ou en groupe classe selon la configuration, sur la stratégie d'accès au sens global sur le premier texte de la méthode d'une langue non connue : PT, IT, CA.
  • Quelques mots sur l'évaluation
  • Travail personnel possible : constituer un dossier de textes sur un thème dans les langues qu'on veut travailler.

Mercredi 26 septembre 2012

Intervenant : JPC

Mercredi 3 octobre

Intervenant : JPC

  • Éléments d'histoire de l'intercompréhension : Port Royal, Diez (http://lingalog.net/dokuwiki/intercomprehension/ilr/histo)
  • Mise à jour du profil du groupe
  • EuRom5 : suite des lectures et stratégie 2
    • textes 2A en PT, CA, IT, ajouter un texte en RO
    • Stratégies : sens global, approximation, écoute
  • Points de grammaire romane :
    • rappel des notions de la fois précédente,
    • les correspondances grapho-phonologiques :
      • exception française pour l'orthographe (pharmacie, oiseau, temps,…) où on voit le latin et le grec.

Mercredi 10 octobre

JPC

Mercredi 17 octobre

Intervenant : JPC

Mercredi 24 octobre

GR

Gloria Reyes Gloria.Reyes1@univ-lyon2.fr
24.10.2012

  • Éléments d'histoire de l'intercompréhension : L'Union Latine. Institutions Conseil de l'Europe
  • Points de grammaire romane :
  • Lecture de textes : Texte en italien

Proposition de traduction en français :Quelques audios qui peuvent nous aider Italien-catalan et espagnol catalan, lecture en italien et commentaires d'un italophone.

Mercredi 7 novembre

GR
7.11.2012

Linguistes latino-américains du 19è- 20ème siècle Rufino José Cuervo, Miguel Antonio Caro, Andrés Bello, Félix Restrepo…

“En Colombia se habla mejor español del mundo”. Explication historique

Quelques autres pistes proposées: Pour tester un locuteur non francophone je propose de réviser cette interprétation avec quelques audios : Curs

Mercredi 14 novembre

SG

Mercredi 21 novembre

Intervenant : JPC
Présence dans la salle de classes des étudiants de master 2 de FLE, en observation ou en participation.

Mercredi 28 novembre

Intervenants : GR et MF

Mercredi 5 décembre

Intervenant : JPC

  • Éléments d'histoire de l'intercompréhension : L'Éveil aux langues
  • Points de grammaire romane : les contractions (PT : ao, à, no, na, da, nos, ES : al, CA : al, del, dels, IT : del, dalla, della, nel, alla, FR : du)
  • Lecture de textes : Lecture individuelle de 2 textes d'EuRom5 : textes 7A et 8B dans deux langues différentes (A et B ne donne que des indications de longueur : A=+court, B=+long). Notez à mesure les problèmes, et mettre en commun en groupe ensuite.
  • Point sur l'évaluation de la semaine suivante, et point sur les travaux en cours (dossiers).

Mercredi 12 décembre

Évaluation à base de textes dans les langues rencontrées pendant le TD. Questions de compréhension et de stratégies. Types de questions

Autres pages de ce dossier