Toggle Navigation
Ressources
Glossaire
Sessions
Aides
Outils
Outils de la page
Afficher la page
Anciennes révisions
Liens de retour
Outils du site
Derniers changements
Gestionnaire Multimédia
Administrer
Sommaire
Outils pour utilisateurs
S'identifier
Haut de page
Vous êtes ici ::
Accueil
Divers cours
sg
Traduction
Traduction et informatique
SOYBIR Tugce
Plan du site
Voici un plan du site de toutes les pages disponibles, triées par
catégories
.
act
aide
apprentissage
ar
articles
barcelona
belair
ca
chantiers
cours
bc
cb
gr
jpc
sg
ictice
italien
trad
archives
glosscine
les_projets_de_2014-1
les_projets_de_2014-2015
les_projets_de_2015-2016
les_projets_de_2015-2016_s3_et_s5
les_projets_de_2015-2016_s4_et_s6
Traduction et informatique
accueils2
Traduction et informatique
Tahiry R.
Belinda Teheda-Kardenasa
Claire Caillaux
**Catarina Arantes Gomes da Silva**
Celia Carmona
GUZMAN Chloé
Clément Bossus
Bernard Corneloup
Ludivine Aristée
sklar diane
Elisabeth Gamarra
Elisa Charvet
Ema Bazin
Ema Bazin
Exemple de projet
fernandes ana
Florence Berrier
Exemple de projet
Gaëlle FROGET
kherfellah abdelhalim
Jean-Anthony Puillat
Jeanne Demirdjian
Jean-Anthony Puillat
Jonathan Biguet
jorge sevilla
Pierre Beauvallet-Ferraud
Kevin Del Valle
Kevin Del Valle
Kevin Masseteau
Léonard Bouilhol
Léonard Bouilhol
les_projets_de_2015-2016 S3 et S5
Fiche projet
Heuveline Louis
Ludivine Aristee
Martyna Siemko
Mathilde Cadet
Maxime RAMADIER
Maxime Ramadier
Mehdi Hamsi
Oriana Tosiani
Martin CONSTANT
pierremaillard
Pierre Maillard
HSAIN Myriam
HSAIN Myriam
Projet-type
Projet Tahiry 1
Projet 1
Samantha GARCIA
JIMENEZ POIRE Sofia
Tahiry Razafimandimby
Tahiry Razafimandimby
PAQUETON Daryl
Tahiry Razafimandimby
SOYBIR Tugce
tugce.soybir
ZAKARIA RABIA
s35_2012
s35_2013
s46
s46_2014
Traduction
Page de démonstration de Bernard Corneloup
Bilan des traductions réalisées en S4/6 (2012)
CAT tools : logiciels d'assistance à la traduction
eco
Glossaire du cinéma
Propositions pour les projets
Publications 2013-1
Ressources utiles sur la traduction
Semestres 3/5 année 2011
Les conditions favorables pour l'intercompréhension
Semestres 3/5 Année 2012
Semestres 3 et 5 - Année 2013
Le calibrage du tracé d'un vitrail
Semestres 4/6 Année 2012
Semestres 4/6 Année 2014
TD "Traduction et informatique" - Descriptif
Comment traduire sur Wikipédia
sg
oralib12016
Divers cours
cpe
cpelyon
de
divers_cours
ecl
en
es
expressions
formation
forums_bilingues
gala
glossaire
glossario
gn
grenoble3
grenoblyon
infodoc
innovation
intercomprehension
interculturalite
it
ko
langues_bantu
langues_romanes
le_libre
lglg
lingalog.net
linguistique
lyceebelair
lyon2
mlm
mobilite
mutualisation
pl
playground
plurilinguisme
poling
projets
pt
recherche
ressources
ro
ru
sessions
sw
tandem
themes
tic
traduction
tripoli
ufma
uk
wiki
zh
Accueil
Atelier autour des Langues Romanes
Contactez-nous
Expressions idiomatiques
Glossaire
L’intercompréhension au sein d'une même langue
lycee_professionnel
Mentions légales
menuright
Cours à la médiathèque de Montceau-les-Mines
o_parque_ecologico_do_rio_coco
Partenaires
riodoceara
Corsi di Sandra Garbarino
Menu
Sommaire
Thèmes